7Б feat. Владимир Шахрин, Ансамбль "Изумруд" - Журавль по небу летит - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 7Б feat. Владимир Шахрин, Ансамбль "Изумруд" - Журавль по небу летит




Журавль по небу летит
The Crane Flies Across the Sky
Как за меня матушка всё просила Бога
How my mother begged God for me
Все поклоны била, целовала крест
She bowed all the way to the ground, and kissed the cross
А сыночку выпала дальняя дорога
But my son was destined for a long journey
Хлопоты бубновые, пиковый интерес
Diamond worries, ace of spades interest
Жу-ра-вль по небу летит, корабль по морю идёт
The crane flies across the sky, the ship sails across the sea
А кто меня куда влекёт по белу свету?
And who draws me where across the wide world?
И где награда для меня, и где засада на меня?
And where is my prize, and where is my ambush?
Гуляй, солдатик, ищи ответу
Walk, soldier, seek the answer
Журавль по не-бу ле-тит
The crane flies a-cross the sky
Ах, куда мне деться? Дайте оглядеться
Oh, where can I go? Let me look around
Спереди застава, сзади западня
There's an outpost ahead, a trap behind
Красные, зелёные, золотопогонные
The reds, the greens, the gold-braided
А голова у всех одна, как и у меня
Yet they all have the same head, just like me
Жу-ра-вль по небу летит, корабль по морю идёт
The crane flies across the sky, the ship sails across the sea
А кто меня куда влекёт по белу свету?
And who draws me where across the wide world?
И где награда для меня, и где засада на меня?
And where is my prize, and where is my ambush?
Гуляй, солдатик, ищи ответу
Walk, soldier, seek the answer
Журавль по не-бу ле-тит
The crane flies a-cross the sky
Где я только не был, чего я не отведал
Where have I not been, what have I not tasted
Берёзовую кашу, крапиву, лебеду
Birch porridge, stinging nettle, swan
А только вот на небе я ни разу не обедал
But only once in the sky have I dined
Господи, прости меня, я с этим обожду
Lord, forgive me, but I'll pass on that
Жу-ра-вль по небу летит, корабль по морю идёт
The crane flies across the sky, the ship sails across the sea
А кто меня куда влекёт по белу свету?
And who draws me where across the wide world?
И где награда для меня, и где засада на меня?
And where is my prize, and where is my ambush?
Гуляй, солдатик, ищи ответу
Walk, soldier, seek the answer
Жу-ра-вль по небу летит, корабль по морю идёт
The crane flies across the sky, the ship sails across the sea
А кто меня куда влекёт по белу свету?
And who draws me where across the wide world?
И где награда на меня, и где засада на меня?
And where is my prize, and where is my ambush?
Гуляй, солдатик, ищи ответу
Walk, soldier, seek the answer
Журавль по не-бу ле-тит
The crane flies a-cross the sky
С Новым годом! С Новым годом!
Happy New Year! Happy New Year!





Writer(s): ким ю., дашкевич в.с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.