Paroles et traduction 7Б - Мой генерал
В
жизни
бывают
любые
случаи,
In
life
there
are
all
sorts
of
situations,
Одни
случайны,
другие
по
случаю
Some
are
random,
others
are
by
chance
Главное,
потом
не
жалеть
об
этом
The
main
thing
is
to
not
regret
it
later
Когда
нарвешься
на
особый
случай
When
you
stumble
upon
a
special
occasion
В
каждом
из
нас
есть
какая-то
кнопка
In
each
one
of
us
there
is
a
certain
button
Стоит
нажать,
и
она
- как
пробка
Press
it
and
it's
like
a
cork
Свет
выбивает
из
фаз
электронов
The
light
knocks
the
electrons
out
of
phase
И
отпускает
тебя
на
все
стороны
And
sets
you
free
on
all
sides
Каждому
своё,
в
своем
направлении
To
each
their
own,
in
their
own
direction
Кто
за
любовь
- тому
и
прозрение
He
who
is
for
love
- to
him
and
revelation
Кто
на
войну
- тому
и
флаг
He
who
is
for
war
- to
him
and
the
flag
И
если
есть
друг,
значит,
будет
и
враг
And
if
there
is
a
friend,
then
there
will
also
be
an
enemy
Может
не
стоит
об
этом
петь?
Maybe
I
should
not
sing
about
this?
Если
ты
прав
- придется
терпеть
If
you
are
right
- you
will
have
to
endure
И
шаг
за
шагом,
удар
в
удар,
And
step
by
step,
blow
by
blow,
Ты
будешь
жить,
мой
Генерал!
You
will
live,
my
General!
Поверь
мне,
на
Небе
и
на
Земле
Believe
me,
in
Heaven
and
on
Earth
Есть
такое
чувство,
что
кто-то
в
тебе
There
is
such
a
feeling,
that
someone
is
inside
you
И
неизвестно
- хорошо
или
плохо
And
it
is
unknown
- good
or
bad
Он
зовет
тебя
в
бой
до
последего
вдоха
He
calls
you
to
battle
until
your
last
breath
Ярче,
чем
Солнце
не
светит
Луна
The
Sun
does
not
shine
brighter
than
the
Moon
Так
это
было
и
будет
всегда!
So
it
has
been
and
will
always
be!
Главное,
помни:
все
впереди!
The
main
thing,
remember:
everything
is
ahead!
И
все,
что
прошел
ты
- уже
позади!
And
everything
you
have
gone
through
is
already
behind
you!
Каждому
своё,
в
своем
направлении
To
each
their
own,
in
their
own
direction
Кто
за
любовь
- тому
и
прозрение
He
who
is
for
love
- to
him
and
revelation
Кто
на
войну
- тому
и
флаг
He
who
is
for
war
- to
him
and
the
flag
И
если
есть
друг,
значит,
будет
и
враг
And
if
there
is
a
friend,
then
there
will
also
be
an
enemy
Может
не
стоит
об
этом
петь?
Maybe
I
should
not
sing
about
this?
Если
ты
прав
- придется
терпеть
If
you
are
right
- you
will
have
to
endure
И
шаг
за
шагом,
удар
в
удар,
And
step
by
step,
blow
by
blow,
Ты
будешь
жить,
мой
Генерал!
You
will
live,
my
General!
Каждому
своё,
в
своем
направлении
To
each
their
own,
in
their
own
direction
Кто
за
любовь
- тому
и
прозрение
He
who
is
for
love
- to
him
and
revelation
Кто
на
войну
- тому
и
флаг
He
who
is
for
war
- to
him
and
the
flag
И
если
есть
друг,
значит,
будет
и
враг
And
if
there
is
a
friend,
then
there
will
also
be
an
enemy
Может
не
стоит
об
этом
петь?
Maybe
I
should
not
sing
about
this?
Если
ты
прав
- придется
терпеть
If
you
are
right
- you
will
have
to
endure
И
шаг
за
шагом,
удар
в
удар,
And
step
by
step,
blow
by
blow,
Ты
будешь
жить,
мой
Генерал!
You
will
live,
my
General!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.