Paroles et traduction 7Б - Солнце в укусах
Солнце в укусах
Sun with Bites
Одна
пятая
часть
суши
заговорила,
One-fifth
of
the
land
began
to
speak,
Будто
слышала,
видела
ледник
на
огне.
As
if
it
had
heard,
seen
the
glacier
on
fire.
Фонарями
по
свету
рисовали
билеты,
They
drew
tickets
with
lanterns
around
the
world,
В
полумраморных
залах
раздавали
места.
In
the
semi-marble
halls,
they
handed
out
seats.
А
я
не
люблю
небо
в
тумане,
And
I
don't
like
the
sky
in
the
fog,
И
мне
все
кажется
- солнце
в
укусах.
And
it
all
seems
to
me
- the
sun
is
covered
in
bites.
Мне
нравиться
луна
в
кармане,
I
like
the
moon
in
my
pocket,
И
поиграться
с
тенью.
And
playing
with
the
shadow.
Нарушая
запреты,
зная,
кто
ты
и
где
ты,
Breaking
the
bans,
knowing
who
you
are
and
where
you
are,
Мы
бросали
монеты
с
высоты
в
глубину.
We
threw
coins
from
a
height
into
the
depths.
У
кого-то
есть
шанс,
у
кого-то
есть
два,
Someone
has
a
chance,
someone
has
two,
А
кому-то
попасть
никогда,
никогда.
And
someone
will
never
get
there,
never.
А
я
не
люблю
небо
в
тумане,
And
I
don't
like
the
sky
in
the
fog,
И
мне
все
кажется
- солнце
в
укусах.
And
it
all
seems
to
me
- the
sun
is
covered
in
bites.
Мне
нравиться
луна
в
кармане,
I
like
the
moon
in
my
pocket,
И
поиграться
с
тенью.
And
playing
with
the
shadow.
А
я
не
люблю
небо
в
тумане,
And
I
don't
like
the
sky
in
the
fog,
И
мне
все
кажется
- солнце
в
укусах.
And
it
all
seems
to
me
- the
sun
is
covered
in
bites.
Мне
нравиться
луна
в
кармане,
I
like
the
moon
in
my
pocket,
И
поиграться
с
тенью.
And
playing
with
the
shadow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.