Колесо (Жизнь насекомых)
Rad (Insektenleben)
Отношение
к
наркотикам
- отрицательное
Haltung
zu
Drogen:
negativ
В
вашем
случае
это
не
развлекательное
мероприятие
In
deinem
Fall
ist
das
keine
Unterhaltungsveranstaltung
Сознание
не
расширилось
не
хватило
душевных
сил
– танцпол
по
тебе
плачет
дебил
Bewusstsein
nicht
erweitert,
mangelnde
Seelenkräfte
– die
Tanzfläche
weint
nach
dir,
du
Trottel
Отношение
к
свободе:
делать
то
что
захочется
попробуй
конечно
видно
нужно
покорчиться
Haltung
zur
Freiheit:
mach
was
du
willst,
versuch
es
natürlich,
klar
du
musst
dich
quälen
Пиная
свинцовые
гири
как
буйнопомешанный
видно
для
таких
как
ты
они
здесь
и
развешаны
Bleigewichte
treten
wie
ein
Wahnsinniger,
für
solche
wie
dich
hängen
sie
hier
verteilt
И
вот
они
возвращаются
ломая
кости
и
судьбы
покой
и
надежды
летят
к
чертям
Da
kehren
sie
zurück,
brechen
Knochen
und
Schicksale,
Frieden
und
Hoffnungen
fliegen
zur
Hölle
И
где-то
сочувствие
слабое
теплится
Und
irgendwo
glimmt
schwaches
Mitgefühl
Но
все
нормально
Aber
alles
normal
Законы
работают
Gesetze
funktionieren
Колесо
вертится
Das
Rad
dreht
sich
Как
жизнь
насекомых
Wie
das
Leben
der
Insekten
Как
много
знакомых
Wie
viele
Bekannte
Все
песни
про
сердце
- сплошная
груда
краха
Alle
Lieder
übers
Herz
– ein
Trümmerhaufen
voll
Krach
Мне
кажется
оно
у
них
стучит
в
районе
паха
Ich
glaube
bei
ihnen
schlägt
es
in
der
Leistengegend
Кому
это
всем
скопом
вдруг
поклоны
отвесили?
Wem
haben
alle
auf
einmal
plötzlich
Verbeugungen
gemacht?
Нам
люди
не
важны
- важны
их
фото-сессии
Uns
sind
Menschen
nicht
wichtig
– ihre
Fotosessions
sind
wichtig
В
погоню
за
новыми
формами
не
быть
больше
лузером
Auf
Jagd
nach
neuen
Formen,
kein
Verlierer
mehr
zu
sein
Она
читала
б
Достоевского
если
б
он
был
жж-юзером
Sie
hätte
Dostojewski
gelesen,
wär
er
ein
LiveJournal-Nutzer
Но
не
нашла
позитива
осилила
аж
две
страницы
Doch
fand
keinen
Positivblick,
schaffte
nur
zwei
Seite
Überwindung
Мы
современные
стрекозы
а
не
какие-то
мокрицы
Wir
sind
moderne
Libellen
und
keine
muffigen
Asseln
Но
зима
не
только
в
баснях
внезапно
наступает
Doch
der
Winter
kommt
nicht
nur
in
Fabeln
plötzlich
Вот
и
колесо
показалось
– сейчас
оно
тебя
покатает
Da
ist
das
Rad
– jetzt
dreht
es
dich
ununterbrochen
Как
жизнь
насекомых
Wie
das
Leben
der
Insekten
Как
много
знакомых
Wie
viele
Bekannte
Мы
ненадежные
люди
только
и
можем
трепаться
Wir
sind
unzuverlässige
Leute
können
nur
quatschen
Перевирать
улыбаясь
и
предавая
смеяться
Falsch
darstellen
lächelnd,
verraten
und
lachen
Членистоногие:
самосознание
редко
Gliederfüßer:
Selten
Selbstbewusstsein
И
оглянувшись
понимаешь
не
с
кем
здесь
идти
в
разведку
Beim
Umschau
verstehen:
Kein
Aufklärungspartner
hier
zu
sehen
Что
колесо
– следствие
не
понимают
Das
Rad
– Folge
ohne
Ursache
nicht
verstehen
sie
Зовут
его
и
просятся
и
подгоняют
Rufen
es
an,
bitten
und
treiben
es
weiter
Но
и
меня
такого
умного
мысль
одна
гложет:
Doch
mich
als
Klugen
nagt
ein
Gedanke:
Я
знаю:
это
колесо
и
мое
тоже...
Ich
weiß:
dieses
Rad,
es
ist
auch
meins...
Пошлость-пошлость
глупость-глупость
Banalität-Banalität
Dummheit-Dummheit
На
телезвезд
равнение
Ausrichtung
an
TV-Stars
Сколько
еще
нужно
балов
набрать
Wie
viele
Punkte
muss
man
noch
sammeln
Для
полного
освинения?
Zur
vollständigen
Schweinwerdung?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр сеченых
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.