Огонь молодых
Fire of the Youth
Отравят
путь
- нет
Poison
the
way
- no
И
шепчет
ветер:
стань
свободным,
но
не
забудь
The
wind
whispers
to
me:
become
free,
but
don't
forget
Смешная
плата
- горящий
твой
дом
A
funny
price
- your
burning
house
Пусть
хватит
силы
стать
последним,
кто
в
нем
спасён
Let
there
be
enough
strength
to
become
the
last
one
saved
Как
пламя
вверх,
здесь
тускнеет
свет
-
Like
fire
up,
light
fades
here
-
Не
пригодился
ваш
совет
Your
advice
was
useless
Зачем
мне
дом,
питавший
страх?
Why
do
I
need
a
house,
that
bred
fear?
Тогда
свобода
- пепел
на
зубах!
Freedom
- ashes
on
your
teeth
then!
Твоя
тревога:
дрожащий
свет
рвов
Your
anxiety:
a
trembling
light
of
moats
Огнём
ты
мечен
и
каждый
плюнет
- будь
готов
You're
branded
by
fire
and
everyone
will
spit
- be
ready
Кроты
здесь
вяжут
всем
рукава
Moles
here
bind
everyone's
sleeves
И
быстро
мажет
одним
и
тем
же
нас
всех
Земля
And
Earth
rapidly
smears
us
all
with
the
same
Как
пламя
вверх,
здесь
тускнеет
свет
Like
fire
up,
light
fades
here
Не
обещай
мне
сытых
лет
Don't
promise
me
well-fed
years
Огонь
- стихия,
а
не
дым
Fire
- an
element,
not
smoke
Свобода
- это
дар
лишь
молодым!
Freedom
- just
the
youth's
gift!
Ранена
птица,
но
в
руки
не
дастся
A
bird
is
wounded,
but
won't
be
caught
Раненой
будет
всё
той
же
птицей
оставаться
Wounded,
it
will
remain
itself
Как
пламя
вверх,
здесь
тускнеет
свет
Like
fire
up,
light
fades
here
Не
обещай
мне
сытых
лет
Don't
promise
me
well-fed
years
Огонь
- стихия,
а
не
дым
Fire
- an
element,
not
smoke
Свобода
- это
дар
лишь
молодым!
Freedom
- just
the
youth's
gift!
Дар
- то,
что
не
убьёшь
A
gift
- what
won't
be
killed
Что
крошит
лёд,
вскрывая
ложь
What
crumbles
ice,
revealing
lies
Пока
внутри
горит
огонь
While
there's
a
fire
burning
inside
И
держит
свои
линии
ладонь!
And
the
hand
holds
its
lines
firmly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр сеченых
Album
Р.Н.Г.
date de sortie
20-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.