Paroles et traduction 7раса - Снаружи всех измерений
Снаружи всех измерений
Outside All Dimensions
По
моей
незасохшей
руке
Down
my
unparched
hand
Пробирается
тихо
память,
Memory
softly
creeps,
По
моей
незастывшей
реке
Down
my
unfrozen
river
Проплывает
тихонько
птица,
A
gentle
bird
softly
flows,
По
моей
неубитой
душе
Through
my
unyielding
soul
Плачет
скорбно
забытый
разум.
Forgotten
reason
weeps.
Я
летаю
снаружи
всех
измерений
-2 раза
I
fly
outside
all
dimensions
-2 times
Сквозь
меня
проникают
тайком
Through
me
they
secretly
penetrate
Звуки,
взгляды,
ножи
и
пули,
Sounds,
glances,
knives
and
bullets,
Неспеша
проникают
в
мой
дом
Unhurriedly
they
infiltrate
my
home
Белый
холод,
зима
и
плесень,
White
cold,
winter
and
mold,
Окружая
со
всех
сторон
Surrounding
on
all
sides
Моё
тело
смертельный
ужас.
My
body
with
mortal
dread.
Я
летаю
снаружи
всех
измерений
-2 раза
I
fly
outside
all
dimensions
-2 times
Я
не
чувствую
прикосновений,
I
do
not
feel
the
touch,
Я
не
помню
о
том,
что
знаю,
I
do
not
remember
what
I
know,
Я
за
рамкой
людских
представлений,
I
am
beyond
the
bounds
of
human
perception,
Я
не
верую
в
дни
и
ночи,
I
do
not
believe
in
days
and
nights,
Я
не
слышу
чужих
изречений,
I
do
not
hear
the
speech
of
others,
Я
закинул
за
спину
язык.
I
have
cast
language
behind
my
back.
Я
летаю
снаружи
всех
озверений
-2 раза
I
fly
outside
all
bestialities
-2 times
Я
летаю
снаружи
всех
измерений
-2 раза
I
fly
outside
all
dimensions
-2 times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр сеченых, егор летов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.