8 Ball - Biar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8 Ball - Biar




Biar
Дай им говорить
Sumbang suara miring, bergunjing dari belakang
Слухи, сплетни за спиной,
Tak usah kau terpancing dan tetap sebisa mungkin 'tuk tenang
Не обращай внимания, просто будь спокойна.
Apa guna lama kau berpaling? Lebih baik terus jalani
Какой смысл оглядываться? Лучше продолжай свой путь,
Jangan larut, hiraukan omongan dari setiap pembenci
Не растворяйся в словах завистников, забудь.
Yang ada hanya membuang waktu bila dipikirkan selalu
Лишь время потратишь, если будешь думать о них,
Anggaplah suara mereka sebagai angin yang 'kan berlalu
Считай их голоса ветром, что стихнет вмиг.
Tak ada ragu dari yang memiliki sebuah landasan kuat
Нет сомнений у того, кто твёрдо стоит на ногах,
Jadi yang terbijak dalam ambil keputusan yang amat berat
Так будь же мудрой в решениях своих, не бойся.
Meski tak tenang dan kau butuhkan sebuah pelukan yang erat
Пусть ты неспокойна, и тебе нужны мои объятья,
Langkah berawal niat, bisa bius sakit benci yang menjerat
Твой шаг, начатый с намерений, заглушит боль проклятья.
Dari apapun yang kita kerjakan selalu saja terlihat salah
Что бы мы ни делали, всё кажется неправильным,
Seolah mereka benar dan satu saja khilafpun tak pernah
Будто они правы, и ошибок не совершают.
Yakini, kau beda, bukanlah mereka
Верь мне, ты другая, ты не такая как они,
Tak ada gunanya jadi seperti yang orang-orang minta
Нет смысла быть такой, какой хотят тебя видеть.
Menjadi diri sendiri tanpa harus merugikan
Быть собой, не причиняя вреда,
Adalah cita pasti yang harus diperjuangkan
Вот цель, за которую стоит бороться всегда.
Biarkan mereka bicara yang bukan-bukan tentang kita
Дай им говорить, пускай болтают о нас,
Terus dipikir tak berguna
Не стоит тратить время на весь этот балласт.
Jalani saja dan buktikan ke semua
Просто живи и докажи всем, чего ты стоишь,
Biarkan mereka bicara yang bukan-bukan tentang kita
Дай им говорить, пускай болтают о нас,
Terus dipikir tak berguna
Не стоит тратить время на весь этот балласт.
Jalani saja dan buktikan ke semua
Просто живи и докажи всем, чего ты стоишь.
Tak mudah mendaki gunung, selalu ada kerikil
Непросто подняться на гору, всегда найдутся камни,
Yang besar bisa diraih dari memulai hal yang kecil
Великое достигается с малого, помни.
Jiwa yang kuat tak menghiraukan tekanan sebesar apapun
Сильная душа не обращает внимания ни на какое давление,
Walau datang dihantam gelombang badai tanpa ampun
Даже когда на неё обрушиваются волны испытаний.
Kuatkanlah jiwa, meski banyak cela
Укрепляй свою душу, несмотря на упрёки,
Wajar saja terselip benci dibanyak cinta
Естественно, что в любви есть место и для боли.
Acuhkanlah saja yang mau menjatuhkan
Не обращай внимания на тех, кто пытается сбить с пути,
Yang terpenting kau tahu 'tuk bangkit kemudian
Главное, ты знаешь, как подняться и идти.
Meski terkadang kau merasa sendiri
Даже если ты чувствуешь себя одинокой,
Dan bertemankan sepi di setiap hari
И каждый день проводишь в тишине глубокой,
Pejuang sejati tak pernah patah arang
Настоящий боец никогда не сдаётся,
Kesampingkan sedih saat sedang berperang
Оставь печаль, когда идёт сражение.
Pantang 'tuk pulang sebelum meraih menang
Не смей возвращаться, пока не победишь,
Hilang gemilang hasil tentu bukan gampang
Слава и успех достаются нелегко, ты же знаешь.
Maka terus berjuang, jangan dengar mereka
Поэтому продолжай бороться, не слушай никого,
Majulah saja tatap ke depan sana
Иди вперёд, смотри только туда, где светло.
Biarkan mereka bicara yang bukan-bukan tentang kita
Дай им говорить, пускай болтают о нас,
Terus dipikir tak berguna
Не стоит тратить время на весь этот балласт.
Jalani saja dan buktikan ke semua
Просто живи и докажи всем, чего ты стоишь,
Biarkan mereka bicara yang bukan-bukan tentang kita
Дай им говорить, пускай болтают о нас,
Terus dipikir tak berguna
Не стоит тратить время на весь этот балласт.
Jalani saja dan buktikan ke semua
Просто живи и докажи всем, чего ты стоишь.





Writer(s): Jozzi Gesiradja, Muhammad Iqbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.