Paroles et traduction 8 Graves - Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
my
name
Произнеси
мое
имя
And
remember
what
you've
done
И
вспомни,
что
ты
натворил
Your
hurricane
Твой
ураган
Has
blackened
out
the
sun
Затмил
собой
солнце
Play
your
game
Играй
в
свою
игру
In
a
tangled
web
you
spun
В
паутине,
что
сам
сплел
Send
your
rain
Посылай
свой
дождь
While
water
fills
my
lungs
Пока
вода
наполняет
мои
легкие
I
can
feel
the
ache
Я
чувствую
боль
I
still
bleed
and
break
Я
все
еще
кровоточу
и
ломаюсь
Though
my
heart
is
made
of
stone
Хотя
мое
сердце
из
камня
I
shiver
and
shake
Я
дрожу
и
трясусь
Every
new
mistake
От
каждой
новой
ошибки
'Cause
I'm
standin'
on
my
own
Потому
что
я
стою
одна
Maybe
you
could
be
my
bones
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
скелетом
Maybe
you
could
be
my
bones
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
скелетом
Maybe
you
could
be
my
bones
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
скелетом
Even
though
I'm
always
tired
Хотя
всегда
устала
'Cause
no
one
likes
a
liar
Потому
что
никто
не
любит
лжецов
In
too
deep
Слишком
глубоко
To
swim
against
your
tide
Чтобы
плыть
против
твоего
течения
Hope
you'll
keep
Надеюсь,
ты
сохранишь
The
part
of
me
that
died
Ту
часть
меня,
что
умерла
I
can
feel
the
ache
Я
чувствую
боль
I
still
bleed
and
break
Я
все
еще
кровоточу
и
ломаюсь
Though
my
heart
is
made
of
stone
Хотя
мое
сердце
из
камня
I
shiver
and
shake
Я
дрожу
и
трясусь
Every
new
mistake
От
каждой
новой
ошибки
'Cause
I'm
standin'
on
my
own
Потому
что
я
стою
одна
Maybe
you
could
be
my
bones
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
скелетом
Maybe
you
could
be
my
bones
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
скелетом
Maybe
you
could
be
my
bones
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
скелетом
Bled
and
broken,
heart
of
stone
Истекаю
кровью
и
сломлена,
сердце
из
камня
Maybe
you
could
be
my
bones
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
скелетом
Bled
and
broken,
heart
of
stone
Истекаю
кровью
и
сломлена,
сердце
из
камня
Maybe
you
could
be
my
bones
Может
быть,
ты
мог
бы
стать
моим
скелетом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Carpentier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.