Paroles et traduction 8 Graves - Ghost
I
echo
down
the
hall
Я
слышусь
эхом
в
коридоре,
You
hear
me
slam
the
door
Ты
слышишь,
как
я
хлопаю
дверью.
Already
buried
me
Ты
уже
похоронил
меня,
But
I
came
back,
begging
for
more
Но
я
вернулась,
умоляя
о
большем.
I'm
every
chill
you
feel
Я
каждый
озноб,
что
ты
чувствуешь,
More
than
a
memory
Больше,
чем
просто
воспоминание.
I
hope
you
know
there's
no
forgetting
me
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
меня
не
забыть.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
для
тебя
всего
лишь
призрак.
I
keep
you
up
at
night
Я
не
даю
тебе
спать
по
ночам,
You
say
I
make
you
scared
Ты
говоришь,
что
я
тебя
пугаю.
Unfinished
business
makes
me
hang
around
Незавершенные
дела
заставляют
меня
бродить
рядом,
You
never
cared
Тебе
же
всегда
было
все
равно.
You're
having
déjà
vu
У
тебя
дежавю,
My
face
is
all
you
see
Ты
видишь
только
мое
лицо.
I
hope
you
know
there's
no
forgetting
me
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
меня
не
забыть.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
для
тебя
всего
лишь
призрак.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
для
тебя
всего
лишь
призрак.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
для
тебя
всего
лишь
призрак.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
всего
лишь,
я
всего
лишь
призрак
для
тебя.
You're
haunted
by
the
thought
Тебя
преследует
мысль
By
every
choice
you
made
О
каждом
твоем
выборе.
I
wonder
when
I'm
gone
Интересно,
когда
меня
не
станет,
Will
all
your
pain
finally
fade?
Исчезнет
ли,
наконец,
вся
твоя
боль?
I'm
not
your
monster
now
Я
больше
не
твой
монстр,
You
probably
think
you're
free
Ты,
наверное,
думаешь,
что
свободен.
But
now
you
know
there's
no
forgetting
me
Но
теперь
ты
знаешь,
что
меня
не
забыть.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
для
тебя
всего
лишь
призрак.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
для
тебя
всего
лишь
призрак.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
для
тебя
всего
лишь
призрак.
Oooooooo,
I'm
nothing
but
a
ghost
to
you
Оooooooo,
я
для
тебя
всего
лишь
призрак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight Baker, Brent Carpentier, Nicholas Antonio Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.