8 Graves - Middle Of Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8 Graves - Middle Of Hell




I'm on my way, we're breaking out
Я уже в пути, мы вырываемся
Done with throwing my stones inside this glasshouse
Хватит швырять мои камни в эту оранжерею
Don't wanna stay, I had my doubts
Не хочу оставаться, у меня были свои сомнения
Searching for light in all my dark hours
Ищу свет во все мои темные часы
Not gonna visit, I'll kick and scream
Не собираюсь навещать, я буду брыкаться и кричать
Made my way through the worst part of this bad dream
Я прошел через худшую часть этого дурного сна
How funny is it? Would you believe?
Насколько это забавно? Вы бы поверили?
I had to lose my mind just to find me
Мне пришлось сойти с ума, чтобы просто найти себя.
Now I know, I'm letting go
Теперь я знаю, что отпускаю тебя.
(Go, go, go, go, go)
(Иди, иди, иди, иди, иди, иди)
I won't need your prayers
Мне не понадобятся ваши молитвы
I won't see you there
Я не увижу тебя там
I'm not going back
Я не собираюсь возвращаться
Back to the middle of hell
Обратно в самое сердце ада
Run real fast to make it back to myself
Бежать очень быстро, чтобы вернуться к себе
I won't need your prayers
Мне не понадобятся ваши молитвы
I won't see you there
Я не увижу тебя там
I'm not going back
Я не собираюсь возвращаться
Back to the middle of hell
Обратно в самое сердце ада
Run real fast to make it back to myself
Бежать очень быстро, чтобы вернуться к себе
I felt the fire, we've seen the end
Я почувствовал огонь, мы видели конец
I've been fighting a war inside my own head
Я вел войну в своей собственной голове
I may get tired, maybe I'll bend
Может быть, я устану, может быть, я согнусь
I'll remember the words that I wish that I said
Я запомню слова, которые хотел бы сказать.
For now, it's over, I'm feeling free
На данный момент все кончено, я чувствую себя свободной
Even if it was harder than I thought it'd be
Даже если это оказалось сложнее, чем я думал
I'm getting closer, would you believe?
Я становлюсь ближе, ты не поверишь?
I had to lose my mind just to find me
Мне пришлось сойти с ума, чтобы просто найти себя.
Now I know, I'm letting go
Теперь я знаю, что отпускаю тебя.
(Go, go, go, go, go)
(Иди, иди, иди, иди, иди, иди)
I won't need your prayers
Мне не понадобятся ваши молитвы
I won't see you there
Я не увижу тебя там
I'm not going back
Я не собираюсь возвращаться
Back to the middle of hell
Обратно в самое сердце ада
Run real fast to make it back to myself
Бежать очень быстро, чтобы вернуться к себе
I won't need your prayers
Мне не понадобятся ваши молитвы
I won't see you there
Я не увижу тебя там
I'm not going back
Я не собираюсь возвращаться
Back to the middle of hell
Обратно в самое сердце ада
Run real fast to make it back to myself
Бежать очень быстро, чтобы вернуться к себе
Make it back to myself
Вернуть все к себе
(Self, self, self, self, self)
(Самость, самость, самость, самость, самость)
I won't need your prayers
Мне не понадобятся ваши молитвы
I won't see you there
Я не увижу тебя там
I'm not going back
Я не собираюсь возвращаться
Back to the middle of hell
Обратно в самое сердце ада
Run real fast to make it back to myself
Бежать очень быстро, чтобы вернуться к себе
I won't need your prayers
Мне не понадобятся ваши молитвы
I won't see you there
Я не увижу тебя там
I'm not going back
Я не собираюсь возвращаться
Back to the middle of hell
Обратно в самое сердце ада
Run real fast to make it back to myself
Бежать очень быстро, чтобы вернуться к себе
Make it back to myself
Вернуть все к себе
(Self, self, self, self, self)
(Самость, самость, самость, самость, самость)





Writer(s): Dwight Baker, Brent Carpentier, Nicholas Antonio Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.