8 Kambarys - Išmokyk Mane Šypsotis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8 Kambarys - Išmokyk Mane Šypsotis




Mes milijonas šviesų danguje
Мы миллион огней в небе
Kai tik akimirka mirksint išnyksta
Как только момент когда мигает индикация гаснет
Leisk, išduosiu tau visą save
Позволь, я išduosiu тебе всю себя
Mano pasaulyje taip viskas vyksta
В моем мире так все происходит
tau paklodėm rašiau ir ištryniau
Я тебе paklodėm написал и ištryniau
tau norėjau, bet nesakiau
Я тебе хотел, но не говорил
Suplėšyk tinklą po mano lynu
Suplėšyk сети после мой метр на высоте
Šitaip kalbėt ne juokais pavargau
Таким образом, kalbėt не на шутку устал
Atleisk man, mama, sūnus tavo klysta
Прости меня, мама, сын твой ошибаются
visad stengiuosi būti kuklus
Я всегда стараюсь быть скромным
Sakyk man, mama, kodėl mane šaukia
Скажите мне, мама, почему меня кричит
Šaukia beribis dangus?
Кричит безграничное небо?
Kam rūpėsim mes
Кому rūpėsim мы
Jei dar viena šviesa
Если еще один свет
Danguje užges
На небе погасла
Mintyse paskęs
Я paskęs
Mes - tai kulkos šoviniai
Мы - это пули, патроны
Mes budeliai, budeliai
Мы budeliai, budeliai
Greiti teist, kad tik tai
Быстрый teist, что только это
Neliktumėm patys kalti
Neliktumėm сами в этом виноваты
Išmokyk mane šypsotis, pavargau žudyti save
Научи меня улыбаться, я устал убивать себя
Išmokyk mane šypsotis, į savo pasaulį įsileisiu tave
Научи меня улыбаться, в свой мир я тебя įsileisiu
Išmokyk mane šypsotis, pavargau žudyti save
Научи меня улыбаться, я устал убивать себя
Išmokyk mane šypsotis, į savo pasaulį įsileisiu tave
Научи меня улыбаться, в свой мир я тебя įsileisiu
šios akimirkos laukiu ilgai
Я этого момента жду долго
Kada galėsim dviese pakalbėti
Когда мы могли поговорить вдвоем
Žinai, tas tempas, albumas, darbai
Знаешь, тот темп, альбом, работы
Pakelk ragelį ir leisk man tylėti
Поднимите трубку и позволь мне молчать
Leisk nusimesti savo kaukę
Позволь сбросить свою маску
Nes čia ne šou, kulminacijos niekas nelaukia
Потому что здесь не шоу, кульминационной точке никто не ждет
mano miesto kabo juodi debesys
За моего города висят черные облака
nežinau, kuo šį kartą jie lis
Я не знаю, как на этот раз они lis
Bijau, kad nesuprasi manęs
Боюсь, что меня nesuprasi
Juk kiek kartų žadėjau pasikeisti
В конце концов, сколько раз измениться žadėjau
Melavau, kad netrukdysiu tavęs
Melavau, что netrukdysiu тебя
Vienatvė pradeda su manim žaisti
Одиночество начинает со мной играть
Ji žudo mane lėto
Она убивает меня медленно
Ir vienas kovoti jau negaliu
И один бороться я уже не могу
Išimk kulkas šio pistoleto
Išimk пулями из этого пистолета
Parodyk man kryptį namų
Покажи мне направление дома
Nes kam rūpėsim mes
Потому что кому мы rūpėsim
Jei dar viena šviesa
Если еще один свет
Danguje užges
На небе погасла
Mintyse paskęs
Я paskęs
Mes - tai kulkos šoviniai
Мы - это пули, патроны
Mes budeliai, budeliai
Мы budeliai, budeliai
Greiti teist, kad tik tai
Быстрый teist, что только это
Neliktumėm patys kalti
Neliktumėm сами в этом виноваты
Išmokyk mane šypsotis, pavargau žudyti save
Научи меня улыбаться, я устал убивать себя
Išmokyk mane šypsotis, į savo pasaulį įsileisiu tave
Научи меня улыбаться, в свой мир я тебя įsileisiu
Išmokyk mane šypsotis, pavargau žudyti save
Научи меня улыбаться, я устал убивать себя
Išmokyk mane šypsotis, į savo pasaulį įsileisiu tave
Научи меня улыбаться, в свой мир я тебя įsileisiu
Išmokyk mane šypsotis, pavargau žudyti save
Научи меня улыбаться, я устал убивать себя
Išmokyk mane šypsotis, į savo pasaulį įsileisiu tave
Научи меня улыбаться, в свой мир я тебя įsileisiu
Išmokyk mane šypsotis, pavargau žudyti save
Научи меня улыбаться, я устал убивать себя
Išmokyk mane šypsotis, į savo pasaulį įsileisiu tave
Научи меня улыбаться, в свой мир я тебя įsileisiu






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.