8 Kambarys feat. Marija Mašanauskaitė - Ženklai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8 Kambarys feat. Marija Mašanauskaitė - Ženklai




Stebiu vaizdą pro langą, ten atsakymų nėra
Наблюдаю за видом из окна, там нет ответов
Ant stiklo brėžiu vandens ženklus, žymiu gaublyje savo kelią
Я рисую водяные знаки на стекле, отмечаю свой путь в Глобусе
Kur būta, kur eita,
Где был, куда шел,
Kas pamesta, o kas naujo atrasta
Что потеряно, а что заново открыто
Veidai sutikti, žmonės nauji,
Лица встречают, люди новые,
Pasaulis palaiko kontrastą
Мир поддерживает контраст
Laiškai namų,
Письма из дома,
Juos skaitau vakarais, taip ryžto randu atsikelti rytais,
Я читаю их по вечерам, так что я нахожу решимость вставать по утрам,
Mano formulė lekia link tikslo tolyn,
Моя формула движется к цели,
Jaučiu kaip širdis vis spartėja greityn,
Я чувствую, как сердце ускоряется,
Po kojomis man vandenynai, kalnai, tundros ir stepės, miestai, miškai,
Под ногами у меня океаны, горы, тундры и степи, города, леса,
Lygiai taip pat,
Точно так же,
(lygiai taip pat) lygiai taip pat, kaip žadėjo sapnai,
(точно так же) точно так же, как сны обещали,
dieną ir naktį galvoju patį, bandau suprast tavo ženklus,
Я думаю одно и то же днем и ночью, пытаюсь понять твои знаки.,
Su kiekvienu atsakymu naujos viršūnės,
С каждым ответом новые вершины,
Kurių žmogus dar neaplankęs,
Кого человек еще не посетил,
Mūsų pasaulius skiria gilūs
Наши миры разделены глубокими
vandenynai, kur gniaužią kvapą nematuoti gyliai,
океаны, где у вас перехватывает дыхание, не измеренные глубины,
Kapai paslaptis saugo tyliai
Могилы хранят тайны тихо
Istorijas mena nebyliai
Истории произносятся Немо
kasdien prie tavęs vis arčiau, tu
Я с каждым днем становлюсь к тебе все ближе, ты,
, bėgi nuo manęs, slepi savo veidą,
убегай от меня, прячь свое лицо,,
Kiek dar man atsiūsi ženklų, kol, suprasiu kas tavo galvoje verda,
Сколько еще знаков вы мне пришлете, пока я не пойму, что у вас в голове кипит,
skaičių jau pamečiau, kiek, mes, per
Я уже потерял счет, сколько, мы, через
visą šį laiką sulaužėm taisyklių,
все это время мы нарушали правила,
Kol mano pasaulis ugny skęs, kelią atrasiu ir be rodyklių.
Пока мой мир тонет в огне, я найду путь и без стрел.
Ooh, matau šį miestą tarp ženklų, klausysiu norus tavo
О, я вижу этот город среди знаков, я буду слушать твои желания
Ooh, šią nakt taip arti sapnų, lyg pasaulis būtų mano
О, в эту ночь я так близок к мечтам, как будто мир мой.
Ooh, matau šį miestą tarp ženklų, klausysiu norus tavo
О, я вижу этот город среди знаков, я буду слушать твои желания
Ooh, šią nakt taip arti sapnų, lyg pasaulis būtų mano.
Ох, в эту ночь я так близок к мечтам, как будто мир мой.
Kaip atrodo netoli, bet manęs ten nebėra
Как кажется рядом, но меня там больше нет
žiūriu arti ir nieko padaryt sau
Я смотрю вблизи и ничего не делаю для себя
Pasakų šaly, visi vienodi per daug
Сказочные страны, все одинаковые слишком много
rankų nebevaldau,
Я больше не контролирую руки,
Akyse skausmo per daug,
В глазах слишком много боли,
Kažkas į duris, atsakymų nėra tylėjime mano,
Кто-то в двери, ответов нет в тишине моей,
Geriausia naujiena, tai momentai, nuotrupos, kalnai be nuolydžių,
Лучшая новость, это моменты, обломки, горы без склонов,
Žmonės be pokyčių, šypsenos nuolatos, ir n
Люди без изменений, улыбки постоянно, и Н
ieko baisaus jos, ir nieko jei bus jos,
ужас ее, и ничего, если будет ее,
Pasauliui pašaukus, skubu atsakyt,
Когда мир зовет, я спешу ответить,
Atverki duris, man reikia išlipt,
Открой дверь, мне нужно выбраться.,
Tai veda proto, be perstojo stoja stotelės, tramvajai,
Это сводит вас с ума, остановки останавливаются без остановки, трамваи,
Kelionių (wat?) patark man kur sukt,
Путешествия (Ват?) посоветуйте мне, где сукт,
Jei tik galėčiau ištrūkt, man nebebūtų baisu,
Если бы я только мог сбежать, мне больше не было бы страшно,
pametęs kryptį tamsiam berone balsų,
Я теряю направление темным голосам берона,,
Jei tik, jei tik galėčiau, pasukčiau atgal, pradėčiau naujo,
Если бы только, если бы я мог, я бы повернул назад, начал все сначала.,
Nematomas savo gyvenime, matomas tapčiau kas naktį naujo,
Невидимый в моей жизни, видимый, я становлюсь каждую ночь заново.,
Nebegirdėt, neklaust, o daryt, suprasti, pasverti, į akis pasakyt,
Больше не слышишь, не слушаешь, а делаешь, понимаешь, взвешиваешь, в глаза говоришь,
Kryžkeliai stovi besti į kelią, baimė palieka stotelėj.
Перекрестки стоят Бести на дороге, страх уходит на остановке.
Ooh, matau šį miestą tarp ženklų, klausysiu norus tavo
О, я вижу этот город среди знаков, я буду слушать твои желания
Ooh, šią nakt taip arti sapnų, lyg pasaulis būtų mano
О, в эту ночь я так близок к мечтам, как будто мир мой.
Ooh, matau šį miestą tarp ženklų, klausysiu norus tavo
О, я вижу этот город среди знаков, я буду слушать твои желания
Ooh, šią nakt taip arti sapnų, lyg pasaulis būtų mano.
Ох, в эту ночь я так близок к мечтам, как будто мир мой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.