8 Kambarys - Manęs Nesužavėjai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8 Kambarys - Manęs Nesužavėjai




Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня nesužavėjai
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Сказали, будешь жить без меня, трубку kėlei
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь susivėlus
Ir vėl ir vėl juk senai tave įspėjau (įspėjau)
И снова и снова, ведь я senai тебя įspėjau (įspėjau)
Tu skambini, o ko gero negirdėjau
Ты skambini, а я, пожалуй, я не слышал
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня nesužavėjai
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Сказали, будешь жить без меня, трубку kėlei
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь susivėlus
Man liko tiktai muzika ir garsai
Мне осталась только музыка и звуки
Tu skambinai man taip įkyriai
Ты skambinai мне так įkyriai
Mūsų plane grįžtu per vėlai
В нашем плане я я посещаю слишком поздно
Tu tik taip nekaltai ir švariai į mane žiūri
Ты только так неумышленно и чисто, на меня смотрит
Nebežinau kur žvilgsnį dėti ooouuuooo
Nebežinau где взгляд приложить ooouuuooo
Nebežinau sakyt reikės kai tu grįši
Nebežinau что sakyt придется когда ты grįši
Tu be signalo, uždari langai
Ты без сигнала, при окна
Ši aplinka tapo per daug nuodinga
Эта среда стала слишком много токсичных
Į duris skambinu, o tu atidarai
В дверь skambinu, а ты atidarai
pats suprantu, kad taip neteisinga
Я сам понимаю, что так неправильно
nežinau kur žvilgsnį dėt oooouuuuoooo
Я не знаю, где смотреть dėt oooouuuuoooo
nežinau sakyt reikės kai susitiksim
Я не знаю, что sakyt необходимо susitiksim
Tau reikia tūkstančio priežasčių
Тебе нужно тысячу причин
O man užteko vienos, kad išeit
А мне было довольно одного, чтобы выйти
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня nesužavėjai
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Сказали, будешь жить без меня, трубку kėlei
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь susivėlus
Ir vėl ir vėl juk senai tave įspėjau (įspėjau)
И снова и снова, ведь я senai тебя įspėjau (įspėjau)
Tu skambini, o ko gero negirdėjau
Ты skambini, а я, пожалуй, я не слышал
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня nesužavėjai
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Сказали, будешь жить без меня, трубку kėlei
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь susivėlus
Tokia graži elgiesi lyg Madonna
Такая красивая поступаешь как будто Madonna
Swarovski ant tavo kaklo rodo toną
Swarovski на твоей шее показывает тонну
Tikriausiai ne tu niekad negirdėjai
Наверное, нет ты никогда не слышал
durų liksi to nepatikėjai
За кол-будешь того nepatikėjai
Gali kaltiniti mane ir mėtytis daiktais
Может kaltiniti меня и mėtytis предметами
suprantu kas tu tokia
Я понимаю кто ты такой
Ir kai man šitaip pasibaigs
И когда мне так закончится
Mane įspėjo tavo draugai senai
Меня предупредил твои друзья senai
Jau perpratau tave
Уже perpratau тебя
Gali jau eiti per duris
Может уже идти через дверь
Daugiau juk nematysi manęs čia
Больше ведь nematysi меня здесь
Tau vis kartoja, tu vis netiki
Тебе все повторяется, ты все не веришь
Į naują traukinį ir vėl nespėjai
В новый поезд и снова nespėjai
praeitą naktį vėl mačiau tave
Я прошлой ночью снова видел тебя
Blizgučių spindesį slėpei save
Blizgučių могу slėpei себя
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня nesužavėjai
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Сказали, будешь жить без меня, трубку kėlei
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь susivėlus
Ir vėl ir vėl juk senai tave įspėjau (įspėjau)
И снова и снова, ведь я senai тебя įspėjau (įspėjau)
Tu skambini, o ko gero negirdėjau
Ты skambini, а я, пожалуй, я не слышал
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня nesužavėjai
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Сказали, будешь жить без меня, трубку kėlei
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь susivėlus
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня nesužavėjai
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Сказали, будешь жить без меня, трубку kėlei
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь susivėlus
Ir vėl ir vėl juk senai tave įspėjau (įspėjau)
И снова и снова, ведь я senai тебя įspėjau (įspėjau)
Tu skambini, o ko gero negirdėjau
Ты skambini, а я, пожалуй, я не слышал
Tokia graži, bet tu manęs nesužavėjai
Такая красивая, но ты меня nesužavėjai
Sakei gyvensi be manęs, ragelį kėlei
Сказали, будешь жить без меня, трубку kėlei
Skambutis į duris tu stovi susivėlus
Звонок в дверь, ты стоишь susivėlus





Writer(s): deividas alejūnas, karolis talutis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.