Paroles et traduction 8 Kambarys - Manęs Nesužavėjai
Tokia
graži,
bet
tu
manęs
nesužavėjai
Такая
красивая,
но
ты
меня
nesužavėjai
Sakei
gyvensi
be
manęs,
ragelį
kėlei
Сказали,
будешь
жить
без
меня,
трубку
kėlei
Skambutis
į
duris
tu
stovi
susivėlus
Звонок
в
дверь,
ты
стоишь
susivėlus
Ir
vėl
ir
vėl
juk
aš
senai
tave
įspėjau
(įspėjau)
И
снова
и
снова,
ведь
я
senai
тебя
įspėjau
(įspėjau)
Tu
skambini,
o
aš
ko
gero
negirdėjau
Ты
skambini,
а
я,
пожалуй,
я
не
слышал
Tokia
graži,
bet
tu
manęs
nesužavėjai
Такая
красивая,
но
ты
меня
nesužavėjai
Sakei
gyvensi
be
manęs,
ragelį
kėlei
Сказали,
будешь
жить
без
меня,
трубку
kėlei
Skambutis
į
duris
tu
stovi
susivėlus
Звонок
в
дверь,
ты
стоишь
susivėlus
Man
liko
tiktai
muzika
ir
garsai
Мне
осталась
только
музыка
и
звуки
Tu
skambinai
man
taip
įkyriai
Ты
skambinai
мне
так
įkyriai
Mūsų
plane
aš
grįžtu
per
vėlai
В
нашем
плане
я
я
посещаю
слишком
поздно
Tu
tik
taip
nekaltai
ir
švariai
į
mane
žiūri
Ты
только
так
неумышленно
и
чисто,
на
меня
смотрит
Nebežinau
kur
žvilgsnį
dėti
ooouuuooo
Nebežinau
где
взгляд
приложить
ooouuuooo
Nebežinau
ką
sakyt
reikės
kai
tu
grįši
Nebežinau
что
sakyt
придется
когда
ты
grįši
Tu
be
signalo,
uždari
langai
Ты
без
сигнала,
при
окна
Ši
aplinka
tapo
per
daug
nuodinga
Эта
среда
стала
слишком
много
токсичных
Į
duris
skambinu,
o
tu
atidarai
В
дверь
skambinu,
а
ты
atidarai
Aš
pats
suprantu,
kad
taip
neteisinga
Я
сам
понимаю,
что
так
неправильно
Aš
nežinau
kur
žvilgsnį
dėt
oooouuuuoooo
Я
не
знаю,
где
смотреть
dėt
oooouuuuoooo
Aš
nežinau
ką
sakyt
reikės
kai
susitiksim
Я
не
знаю,
что
sakyt
необходимо
susitiksim
Tau
reikia
tūkstančio
priežasčių
Тебе
нужно
тысячу
причин
O
man
užteko
vienos,
kad
išeit
А
мне
было
довольно
одного,
чтобы
выйти
Tokia
graži,
bet
tu
manęs
nesužavėjai
Такая
красивая,
но
ты
меня
nesužavėjai
Sakei
gyvensi
be
manęs,
ragelį
kėlei
Сказали,
будешь
жить
без
меня,
трубку
kėlei
Skambutis
į
duris
tu
stovi
susivėlus
Звонок
в
дверь,
ты
стоишь
susivėlus
Ir
vėl
ir
vėl
juk
aš
senai
tave
įspėjau
(įspėjau)
И
снова
и
снова,
ведь
я
senai
тебя
įspėjau
(įspėjau)
Tu
skambini,
o
aš
ko
gero
negirdėjau
Ты
skambini,
а
я,
пожалуй,
я
не
слышал
Tokia
graži,
bet
tu
manęs
nesužavėjai
Такая
красивая,
но
ты
меня
nesužavėjai
Sakei
gyvensi
be
manęs,
ragelį
kėlei
Сказали,
будешь
жить
без
меня,
трубку
kėlei
Skambutis
į
duris
tu
stovi
susivėlus
Звонок
в
дверь,
ты
стоишь
susivėlus
Tokia
graži
elgiesi
lyg
Madonna
Такая
красивая
поступаешь
как
будто
Madonna
Swarovski
ant
tavo
kaklo
rodo
toną
Swarovski
на
твоей
шее
показывает
тонну
Tikriausiai
ne
tu
niekad
negirdėjai
Наверное,
нет
ты
никогда
не
слышал
Už
durų
liksi
to
nepatikėjai
За
кол-будешь
того
nepatikėjai
Gali
kaltiniti
mane
ir
mėtytis
daiktais
Может
kaltiniti
меня
и
mėtytis
предметами
Aš
suprantu
kas
tu
tokia
Я
понимаю
кто
ты
такой
Ir
kai
man
šitaip
pasibaigs
И
когда
мне
так
закончится
Mane
įspėjo
tavo
draugai
senai
Меня
предупредил
твои
друзья
senai
Jau
perpratau
tave
Уже
perpratau
тебя
Gali
jau
eiti
per
duris
Может
уже
идти
через
дверь
Daugiau
juk
nematysi
manęs
čia
Больше
ведь
nematysi
меня
здесь
Tau
vis
kartoja,
tu
vis
netiki
Тебе
все
повторяется,
ты
все
не
веришь
Į
naują
traukinį
ir
vėl
nespėjai
В
новый
поезд
и
снова
nespėjai
Aš
praeitą
naktį
vėl
mačiau
tave
Я
прошлой
ночью
снова
видел
тебя
Blizgučių
spindesį
slėpei
save
Blizgučių
могу
slėpei
себя
Tokia
graži,
bet
tu
manęs
nesužavėjai
Такая
красивая,
но
ты
меня
nesužavėjai
Sakei
gyvensi
be
manęs,
ragelį
kėlei
Сказали,
будешь
жить
без
меня,
трубку
kėlei
Skambutis
į
duris
tu
stovi
susivėlus
Звонок
в
дверь,
ты
стоишь
susivėlus
Ir
vėl
ir
vėl
juk
aš
senai
tave
įspėjau
(įspėjau)
И
снова
и
снова,
ведь
я
senai
тебя
įspėjau
(įspėjau)
Tu
skambini,
o
aš
ko
gero
negirdėjau
Ты
skambini,
а
я,
пожалуй,
я
не
слышал
Tokia
graži,
bet
tu
manęs
nesužavėjai
Такая
красивая,
но
ты
меня
nesužavėjai
Sakei
gyvensi
be
manęs,
ragelį
kėlei
Сказали,
будешь
жить
без
меня,
трубку
kėlei
Skambutis
į
duris
tu
stovi
susivėlus
Звонок
в
дверь,
ты
стоишь
susivėlus
Tokia
graži,
bet
tu
manęs
nesužavėjai
Такая
красивая,
но
ты
меня
nesužavėjai
Sakei
gyvensi
be
manęs,
ragelį
kėlei
Сказали,
будешь
жить
без
меня,
трубку
kėlei
Skambutis
į
duris
tu
stovi
susivėlus
Звонок
в
дверь,
ты
стоишь
susivėlus
Ir
vėl
ir
vėl
juk
aš
senai
tave
įspėjau
(įspėjau)
И
снова
и
снова,
ведь
я
senai
тебя
įspėjau
(įspėjau)
Tu
skambini,
o
aš
ko
gero
negirdėjau
Ты
skambini,
а
я,
пожалуй,
я
не
слышал
Tokia
graži,
bet
tu
manęs
nesužavėjai
Такая
красивая,
но
ты
меня
nesužavėjai
Sakei
gyvensi
be
manęs,
ragelį
kėlei
Сказали,
будешь
жить
без
меня,
трубку
kėlei
Skambutis
į
duris
tu
stovi
susivėlus
Звонок
в
дверь,
ты
стоишь
susivėlus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): deividas alejūnas, karolis talutis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.