Paroles et traduction 8 Kambarys - Nesibaigianti Vasara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesibaigianti Vasara
Endless Summer
Mums
slenka
laikas
per
greitai
Time
is
slipping
away
from
us
too
quickly
Bet
as
nenoriu
sustoti
But
I
don't
want
to
stop
Taves
jau
iesko
draugai
Your
friends
are
already
looking
for
you
Ir
tuoj
turesi
vaziuoti
And
you'll
have
to
leave
soon
As
ziuriu
tau
i
akis
I
look
into
your
eyes
Kaip
ta
pasauli
pavogt
Trying
to
figure
out
how
to
steal
this
world
As
savo
minciu
kalinys
I'm
a
prisoner
of
my
own
thoughts
Jau
nebenoriu
galvoti
daugiau
I
don't
want
to
think
about
it
anymore
As
tik
nenoriu
kad
baigtusi
tavo
kerai
I
just
don't
want
your
magic
to
end
O
tu
sakai
pazisti
mane
per
trumpai
But
you
say
you
hardly
know
me
Pedalas
liecias
su
dugnu
The
pedal
touches
the
floor
Ir
mes
jau
sukames
ratu
And
we're
already
spinning
around
Vasaros
vakarais
On
summer
evenings
Pilnai
atidarytais
langais
With
the
windows
wide
open
As
sugalvojau
kaip
mum
sustabdyt
sia
nakti
I've
figured
out
how
to
stop
this
night
Nakti
nakti
jeea
Night,
night,
yeah
Mes
jau
kely
niekam
neiseis
surasti
We're
on
our
way,
no
one
will
find
us
Rasti
rasti
Find
us,
find
us
Si
nesibaigianti
vasara
This
endless
summer
Zalia
musu
pasaka
Our
green
fairy
tale
Musu
story
vis
atsuka
Our
story
keeps
turning
Tokia
magiskai
paprastai
So
magically
simple
As
sugalvojau
kaip
mum
sustabdyt
sia
vasara
I've
figured
out
how
to
stop
the
summer
Vasara
vasara
Summer,
summer
Mes
jau
kely
niekam
neiseis
surasti
We're
on
our
way,
no
one
will
find
us
Rasti
rasti
Find
us,
find
us
Si
nedibaigianti
vasara
This
endless
summer
Zalia
musu
pasaka
Our
green
fairy
tale
Musu
story
vis
atsuka
Our
story
keeps
turning
Tokia
magiskai
paprasta
So
magically
simple
As
sugalvojau
kaip
mum
sustabdyt
sia
vasara
I've
figured
out
how
to
stop
the
summer
Vasara
vasara
Summer,
summer
Leis
man
laikas
sustot
Let
time
stop
Iskvept
neistarus
ne
zodzio
Exhale
without
uttering
a
word
Ziureti
i
melyna
dangu
Look
at
the
blue
sky
Negalet
aprasyt
tavo
grozio
Can't
describe
your
beauty
Is
kur
tu
atsiradai
Where
did
you
come
from?
Is
kur
tu
Where
did
you
come
from?
Tavo
plesyti
dzinsai
Your
ripped
jeans
Nevienodi
auskarai
Mismatched
earrings
Stulbini
mane
kas
karta
You
amaze
me
every
time
Tave
nupiesus
dainuosi
I'll
paint
you
and
sing
about
you
Vienur
tu
iseini
Suddenly
you
disappear
Man
is
panoses
Out
of
my
mind
Jo
as
zvilgsniu
palydziu
Yes,
I
watch
you
go
Kiek
kartu
paslydau
How
many
times
have
I
slipped?
Zinom
kad
mes
abu
We
both
know
Mano
mintim
In
my
thoughts
Mano
mintim
In
my
thoughts
Tu
zinai
ko
noriu
as
juk
You
know
what
I
want,
after
all
Ruosiuos
sia
nakti
nepaleist
taves
Tonight
I'm
getting
ready
to
not
let
you
go
As
sugalvojau
kaip
mum
sustabdyt
sia
nakti
I
have
figured
out
how
to
stop
this
night
Nakti
nakti
jeea
Night,
night,
yeah
Mes
jau
kely
niekas
negales
surasti
We
are
on
our
way,
no
one
will
find
us
Rasti
rasti
Find
us,
find
us
Si
nesibaigianti
vasara
This
endless
summer
Zalia
musu
pasaka
Our
green
fairy
tale
Musu
story
vis
atsuka
Our
story
keeps
turning
Tokia
magiskai
paprasta
So
magically
simple
As
sugalvojau
kaip
mum
sustabdyt
sia
vasara
I've
figured
out
how
to
stop
this
summer
Vasara
vasara
Summer,
summer
Mes
jau
kely
niekam
neiseis
surasti
We're
on
our
way,
no
one
will
find
us
Rasti
rasti
Find
us,
find
us
Si
nesibaigianti
vasara
This
endless
summer
Zalia
musu
pasaka
Our
green
fairy
tale
Musu
story
vis
atsuka
Our
story
keeps
turning
Tokia
magiskai
paprasta
So
magically
simple
As
sugalvojau
kaip
mum
sustabdyt
sia
vasara
I've
figured
out
how
to
stop
this
summer
Vasara
vasara
Summer,
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deividas Alejūnas, Karolis Talutis
Album
Panacėja
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.