Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Product
of
Placement
Produkt
der
Platzierung
Back
then
didn't
think
I
could
make
it
Damals
dachte
ich
nicht,
dass
ich
es
schaffen
könnte
Staring
at
a
blank
wall
full
of
faces
Starrte
auf
eine
leere
Wand
voller
Gesichter
Saw
a
route
didn't
think
I
could
chase
it
Sah
einen
Weg,
von
dem
ich
nicht
dachte,
dass
ich
ihn
verfolgen
könnte
Growing
up
surrounded
by
Masons
Wuchs
umgeben
von
Maurern
auf
Tryna
find
my
way
out
couldn't
Waze
it
Versuchte,
meinen
Weg
herauszufinden,
konnte
es
nicht
mit
Waze
finden
Play
my
cards
but
they
stole
all
my
Aces
Spielte
meine
Karten,
aber
sie
stahlen
alle
meine
Asse
Took
a
shot
didn't
know
how
to
lace
it
Versuchte
es,
wusste
aber
nicht,
wie
ich
es
schnüren
sollte
Had
to
put
in
major
works
on
the
main
road
Musste
auf
der
Hauptstraße
hart
arbeiten
9 to
5 Cah
I
needed
the
Pesos
9 bis
5,
weil
ich
die
Pesos
brauchte
Yeah
I
did
a
little
F
on
the
lay
low
Ja,
ich
habe
ein
wenig
F
im
Verborgenen
gemacht
But
was
barely
making
bread
it
was
play
dough
Aber
verdiente
kaum
Brot,
es
war
Knete
Took
it
all
put
it
back
into
music
Nahm
alles
und
steckte
es
zurück
in
die
Musik
Mama
saying
just
stop
Cah
it
stupid
Mama
sagte,
ich
solle
aufhören,
weil
es
dumm
sei
And
I
couldn't
make
it
click
like
a
Rubix
Und
ich
konnte
es
nicht
klicken
lassen
wie
einen
Rubik's
Cube
But
I'd
rather
be
dead
if
I
ain't
do
this
Aber
ich
wäre
lieber
tot,
wenn
ich
das
nicht
täte
Thinking
to
back
then
it
was
crazy
Wenn
ich
daran
zurückdenke,
war
es
verrückt
I
was
really
Tryna
fight
these
demons
on
a
daily
Ich
habe
wirklich
versucht,
diese
Dämonen
täglich
zu
bekämpfen
Impostor
everyone
around
Tryna
change
me
Betrüger
um
mich
herum,
die
versuchten,
mich
zu
verändern
Had
me
in
a
corner
Cah
this
face
was
looking
baby
Hatten
mich
in
einer
Ecke,
weil
dieses
Gesicht
so
babyhaft
aussah
And
I
had
a
couple
fakes
and
it
fazed
me
Und
ich
hatte
ein
paar
Fälschungen
und
es
hat
mich
verwirrt
Had
me
dancing
with
the
devil
Like
Swayze
Ließ
mich
mit
dem
Teufel
tanzen
wie
Swayze
I
ain't
the
same
Cah
this
shit
had
to
change
me
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
weil
mich
das
verändern
musste
Now
it's
all
about
my
paper
moving
call
it
A3
Jetzt
geht
es
nur
noch
um
mein
Papier,
nenn
es
A3
Product
of
placement
Produkt
der
Platzierung
Back
then
didn't
think
I
could
make
it
Damals
dachte
ich
nicht,
dass
ich
es
schaffen
könnte
Staring
at
a
blank
wall
full
of
faces
Starrte
auf
eine
leere
Wand
voller
Gesichter
Saw
a
route
didn't
think
I
could
chase
it
Sah
einen
Weg,
von
dem
ich
nicht
dachte,
dass
ich
ihn
verfolgen
könnte
Product
of
placement
Produkt
der
Platzierung
Back
then
didn't
think
I
could
make
it
Damals
dachte
ich
nicht,
dass
ich
es
schaffen
könnte
Staring
at
a
blank
wall
full
of
faces
Starrte
auf
eine
leere
Wand
voller
Gesichter
Saw
a
route
didn't
think
I
could
chase
it
Sah
einen
Weg,
von
dem
ich
nicht
dachte,
dass
ich
ihn
verfolgen
könnte
Couldn't
tell
you
how
I'm
feeling
Könnte
dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle
But
just
chasing
a
goal
can
be
so
misleading
Aber
nur
ein
Ziel
zu
verfolgen,
kann
so
irreführend
sein
And
everyone's
gang
till
it
doesn't
go
to
plan
Und
jeder
ist
Gang,
bis
es
nicht
nach
Plan
läuft
After
that
you
can
hear
all
them
Dons
there
creasing
Danach
kannst
du
all
diese
Dons
dort
knittern
hören
Thinking
back
notepad
and
a
pen
I
was
writing
till
I
felt
my
fingers
bleeding
Denke
zurück,
Notizblock
und
Stift,
ich
schrieb,
bis
ich
meine
Finger
bluten
fühlte
And
I
tried
to
play
by
the
rules
but
everyone
around
me
just
kept
cheating
wheel
it
Und
ich
versuchte,
nach
den
Regeln
zu
spielen,
aber
jeder
um
mich
herum
betrog
einfach
weiter
Insomnia
so
I
was
always
day
dreaming
Schlaflosigkeit,
also
träumte
ich
immer
vor
mich
hin
Used
to
bunk
French
Cah
my
teacher
stayed
scheming
Habe
früher
Französisch
geschwänzt,
weil
meine
Lehrerin
immer
intrigierte
Used
to
get
stressed
over
parents
evening
Habe
mich
früher
über
Elternabende
gestresst
Whilst
navigating
with
sharks
through
the
deep
end
Während
ich
mit
Haien
durch
das
tiefe
Ende
navigierte
This
life
I'm
leading
just
meant
the
wolves
needed
constant
feeding
Dieses
Leben,
das
ich
führe,
bedeutete
nur,
dass
die
Wölfe
ständig
gefüttert
werden
mussten
Had
weak
days
so
I
cut
off
the
week
end
this
path
is
the
only
thing
that's
appealing
Hatte
schwache
Tage,
also
habe
ich
das
Wochenende
abgeschnitten,
dieser
Weg
ist
das
Einzige,
was
verlockend
ist
Product
of
placement
Produkt
der
Platzierung
Back
then
didn't
think
I
could
make
it
Damals
dachte
ich
nicht,
dass
ich
es
schaffen
könnte
Staring
at
a
blank
wall
full
of
faces
Starrte
auf
eine
leere
Wand
voller
Gesichter
Saw
a
route
didn't
think
I
could
chase
it
Sah
einen
Weg,
von
dem
ich
nicht
dachte,
dass
ich
ihn
verfolgen
könnte
Product
of
placement
Produkt
der
Platzierung
Back
then
didn't
think
I
could
make
it
Damals
dachte
ich
nicht,
dass
ich
es
schaffen
könnte
Staring
at
a
blank
wall
full
of
faces
Starrte
auf
eine
leere
Wand
voller
Gesichter
Saw
a
route
didn't
think
I
could
chase
it
Sah
einen
Weg,
von
dem
ich
nicht
dachte,
dass
ich
ihn
verfolgen
könnte
Writing
Tryna
connect
but
this
shit
feels
wireless
Schreibe
und
versuche,
mich
zu
verbinden,
aber
dieses
Zeug
fühlt
sich
drahtlos
an
Aim
for
the
stage
guess
it's
all
just
timing
Ziele
auf
die
Bühne,
schätze,
es
ist
alles
nur
Timing
Plain
on
my
wrist
guess
I
need
some
icing
Schlicht
an
meinem
Handgelenk,
schätze,
ich
brauche
etwas
Zuckerguss
Sweet
tooth
so
this
cake's
so
enticing
Habe
einen
süßen
Zahn,
also
ist
dieser
Kuchen
so
verlockend
Light
at
the
end
but
it
still
feels
blinding
Licht
am
Ende,
aber
es
fühlt
sich
immer
noch
blendend
an
Eye
for
an
Eye
so
this
path
keeps
winding
Auge
um
Auge,
also
schlängelt
sich
dieser
Weg
weiter
Every
avenue
so
I've
racked
up
mileage
Jede
Allee,
also
habe
ich
Kilometer
gesammelt
Running
Cah
it's
all
just
grinding
Renne,
weil
es
alles
nur
Plackerei
ist
Light
up
wheeze
they
can
feel
this
synus
Zünde
an,
keuche,
sie
können
diese
Nebenhöhlenentzündung
spüren
Cold
stares
all
I've
ever
known
is
minus
Kalte
Blicke,
alles,
was
ich
je
kannte,
ist
Minus
Subtracting
fakes
Cah
they
try
divide
us
Subtrahiere
Fälschungen,
weil
sie
versuchen,
uns
zu
trennen
It's
just
Maths
and
Science
all
this
pressure
and
it
keeps
on
piling
Es
ist
nur
Mathe
und
Wissenschaft,
all
dieser
Druck,
und
er
türmt
sich
weiter
auf
It's
just
noise
and
silence
all
this
pressure
and
the
road
keeps
winding
Es
ist
nur
Lärm
und
Stille,
all
dieser
Druck,
und
die
Straße
schlängelt
sich
weiter
Product
of
placement
Produkt
der
Platzierung
Back
then
didn't
think
I
could
make
it
Damals
dachte
ich
nicht,
dass
ich
es
schaffen
könnte
Staring
at
a
blank
wall
full
of
faces
Starrte
auf
eine
leere
Wand
voller
Gesichter
Saw
a
route
didn't
think
I
could
chase
it
Sah
einen
Weg,
von
dem
ich
nicht
dachte,
dass
ich
ihn
verfolgen
könnte
Growing
up
surrounded
by
Masons
Wuchs
umgeben
von
Maurern
auf
Tryna
find
my
way
out
couldn't
Waze
it
Versuchte,
meinen
Weg
herauszufinden,
konnte
es
nicht
mit
Waze
finden
Play
my
cards
but
they
stole
all
my
Aces
Spielte
meine
Karten,
aber
sie
stahlen
alle
meine
Asse
Took
a
shot
didn't
know
how
to
lace
it
Versuchte
es,
wusste
aber
nicht,
wie
ich
es
schnüren
sollte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayomide Fagbemi
Album
LEGXCY
date de sortie
31-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.