80's Pop - Celebration - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 80's Pop - Celebration




Yahoo! This is your celebration
Yahoo! это ваш праздник
Yahoo! This is your celebration
Yahoo! это ваш праздник
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)
Празднуйте хорошие времена, давайте же! (давайте праздновать)
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)
Празднуйте хорошие времена, давайте же! (давайте праздновать)
There's a party goin' on right here
Прямо здесь идет вечеринка.
A celebration to last throughout the years
Праздник, который будет длиться годами.
So bring your good times, and your laughter too
Так что приноси с собой свои хорошие времена и свой смех тоже.
We gonna celebrate your party with you
Мы отпразднуем твою вечеринку вместе с тобой
Come on now
Ну же,
Celebration
праздник!
Let's all celebrate and have a good time
Давайте все отпразднуем и хорошо проведем время
Celebration
Празднование
We gonna celebrate and have a good time
Мы будем праздновать и хорошо проводить время
It's time to come together
Пришло время собраться вместе
It's up to you, what's your pleasure
Это зависит от тебя, каково твое удовольствие
Everyone around the world
Все по всему миру,
Come on!
давайте!
Yahoo! It's a celebration
Yahoo! это праздник!
Yahoo!
Yahoo!
Celebrate good times, come on!
Празднуйте хорошие времена, давайте!
It's a celebration
Это праздник.
Celebrate good times, come on!
Празднуйте хорошие времена, давайте!
Let's celebrate
Давайте праздновать!
We're gonna have a good time tonight
Мы хорошо проведем время сегодня вечером.
Let's celebrate, it's all right
Давайте праздновать, все в порядке.
We're gonna have a good time tonight
Мы хорошо проведем время сегодня вечером.
Let's celebrate, it's all right, baby
Давай отпразднуем, все в порядке, детка.
We're gonna have a good time tonight (Ce-le-bra-tion)
Мы хорошо проведем время сегодня вечером (Се-ле-брация).
Let's celebrate, it's all right
Давайте праздновать, все в порядке.
We're gonna have a good time tonight (Ce-le-bra-tion)
Мы хорошо проведем время сегодня вечером (Се-ле-брация).
Let's celebrate, it's all right
Давайте праздновать, все в порядке.
Yahoo!
Yahoo!
Yahoo!
Yahoo!
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)
Празднуйте хорошие времена, давайте же! (давайте праздновать)
Celebrate good times, come on!
Празднуйте хорошие времена, давайте!
It's a celebration!
Это праздник!
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)
Празднуйте хорошие времена, давайте же! (давайте праздновать)
Come on and celebrate, tonight
Приходите и празднуйте сегодня вечером!
(Celebrate good times, come on!)
(Празднуйте хорошие времена, давайте!)
'Cause everything's gonna be all right
Потому что все будет хорошо .
Let's celebrate (Celebrate good times, come on)
Давайте праздновать (праздновать хорошие времена, давай же).
(Let's celebrate)
(Давайте праздновать)
(Celebrate good times, come on!)
(праздновать хорошие времена, давайте же!)
Celebration
Празднование






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.