Paroles et traduction Louis Armstrong - Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
my
hair
is
curly
Ведь
мои
волосы
кудрявые
Just
because
my
teeth
are
pearly
Просто
потому,
что
мои
зубы
жемчужные
Just
because
I
always
wear
a
smile
Просто
потому,
что
я
всегда
улыбаюсь
Like
to
dress
up,
in
the
latest
style
Люблю
наряжаться
по
последней
моде
'Cause
I'm
glad
I'm
livin'
Ведь
я
рад,
что
живу
I
take
these
troubles
all
with
a
smile
Я
встречаю
все
невзгоды
с
улыбкой
Just
because
my
color's
shady
Просто
потому,
что
мой
цвет
смуглый
That's
the
difference,
maybe,
why
they
call
me
Вот,
возможно,
почему
меня
называют
Shine,
sway
your
bluesies
Сияй,
прогони
свою
грусть
Why
don't
you
shine?
Start
with
your
shoesies
Почему
ты
не
сияешь?
Начни
с
туфелек
Shine
each
place
up,
make
it
look
like
new
Наведи
блеск
везде,
сделай
так,
чтобы
все
выглядело
как
новое
Shine
your
face
up,
I
want
to
see
you
wear
a
smile
or
two
Пусть
сияет
твое
лицо,
я
хочу
видеть
твою
улыбку,
а
лучше
две
Why
don't
you
shine
your
these
and
thoseies?
Почему
бы
тебе
не
начистить
все
до
блеска?
You'll
find
everything's
gonna
turn
out
right
fine
Ты
увидишь,
все
будет
отлично
Folks
will
shine
up
to
ya',
everybody's
gonna
howdy
doody
do-ya'
Люди
потянутся
к
тебе,
все
будут
с
тобой
любезны
You'll
make
the
whole
world
shine,
oh
chocolate
drop,
that's
me
Ты
заставишь
сиять
весь
мир,
о,
шоколадная
конфетка,
это
я
'Cause
my
hair
is
curly,
man's
got
curly
hair
Ведь
мои
волосы
кудрявые,
у
мужчины
кудрявые
волосы
Now
just
because
my
teeth
are
pearly,
also
got
pearly
teeth
Просто
потому,
что
мои
зубы
жемчужные,
тоже
жемчужные
зубы
Just
because
I
always
wear
a
smile,
oh,
keep
on
smiling
Просто
потому,
что
я
всегда
улыбаюсь,
о,
продолжай
улыбаться
Like
to
dress
us,
babe,
in
the
latest
style
Люблю
наряжаться,
детка,
по
последней
моде
'Cause
I'm
glad
I'm
livin'
Ведь
я
рад,
что
живу
I
take
these
troubles
all
with
a
smile
Я
встречаю
все
невзгоды
с
улыбкой
Now
just
because
my
color's
shady,
you's
a
shady
baby
Просто
потому,
что
мой
цвет
смуглый,
ты
смуглая
малышка
That's
the
difference,
maybe,
why
they
call
me
Вот,
возможно,
почему
меня
называют
Shine
away
your
bluesies
Прогони
свою
грусть
сиянием
Shine,
start
with
your
shoesies
Сияй,
начни
с
туфелек
You'll
make
the
whole
world
shine
Ты
заставишь
сиять
весь
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Carlos, Rachel Elkind
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.