Fúria feat. 808 Luke - Renoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fúria feat. 808 Luke - Renoir




Renoir
Renoir
Que bom que você ficou
It's so good that you stayed
Eu queria mais
I wanted more
Tudo que você falou
Everything you said
Me deixou "sei lá"
Left me "I don't know"
Ultimamente é tudo um caos
It's all been chaos lately
Você trouxe paz
You brought peace
Me deixou legal
Made me feel good
Pra todo mundo eu digo que bem
I tell everyone I'm fine
E não que eu esteja assim tão mal
And it's not that I'm not doing so bad
As vezes é osso ir além
Sometimes it's tough to go beyond
Tudo parece até um final
Everything seems like an ending
Queria saber, que horas você sai?
I wanted to know, what time do you leave?
Ao cair da noite posso reencontrar você
When night falls, I can meet you again
Nós dois bem longe da cidade e dos verme
The two of us far from the city and the vermin
Um beijo na nuca
A kiss on the nape
Salta a epiderme
Jumps the epidermis
E tudo, tudo, tudo é tu
And everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo
Everything
Tudo!
Everything!
E tudo, tudo, tudo é tu
And everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo
Everything
Tudo!
Everything!
Olhar os prédios de longe
Looking at the buildings from afar
Você de perto
You up close
Esconde, esconde
Hides, hides
O mundo é um deserto
The world is a desert
Mata minha sede
Quench my thirst
Aquece meu inferno
Warm my hell
Vendo as estrelas
Watching the stars
Espelho no teto
Mirror on the ceiling
Me encara com fome
You look at me with hunger
Vulgo predileto
Favorite prey
Derramo em ti
I pour myself into you
Não sei bem se isso é certo
I don't know if this is right
Não esperava, me viu todo quieto
I didn't expect it, you saw me all quiet
Alucinada, tremendo entre berros
Hallucinating, trembling between screams
Imprevisível, não curte mandar
Unpredictable, you don't like to order
Atende pedidos com toda elegância
Fulfills requests with elegance
Graças aos céus, eu dou por respirar
Thank goodness, I breathe
No meu olfato, a tua fragrância
In my sense of smell, your fragrance
Toco teu corpo como Renoir
I touch your body like Renoir
És uma obra de arte
You are a work of art
Não perco tempo ao te apreciar
I don't waste time appreciating you
Sono te agarra, observo até tarde
Sleep grabs you, I watch until late
E tudo, tudo, tudo é tu
And everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo
Everything
Tudo!
Everything!
E tudo, tudo, tudo é tu
And everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo
Everything
Tudo!
Everything!
E tudo, tudo, tudo é tu
And everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo, tudo, tudo é tu
Everything, everything, everything is you
Tudo
Everything
Tudo!
Everything!





Writer(s): Lucas Borges De Souza, Gustavo Nascimento Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.