808 Luke feat. DaMáfia, Gábe, Santa Rosa & NK - Mustang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 808 Luke feat. DaMáfia, Gábe, Santa Rosa & NK - Mustang




Mustang
Mustang
As minhas leis soam como mandamentos
My laws sound like commandments
Por isso sigo versando o mais novo testamento
That's why I continue to preach the new testament
O que testa a mente é vê-los frustrados por ser sem dote
What tests the mind is seeing them frustrated for being talentless
Enquanto eu levo rimas sagradas, tipo sacerdote
While I deliver sacred rhymes, like a priest
Seguimos na criação de novos mundos tipo
We continue in the creation of new worlds like Ra
Eles são motivos de piada e me fazem rir
They are reasons for jokes and make me laugh
Linhas são filhos e a cada um eu sinto a dor do parto
Lines are children and for each one I feel the pain of childbirth
E os que me enfrentarem saberão como é a dor de partir
And those who face me will know what the pain of leaving is like
Respiram com dificuldades tão em coma
They breathe with difficulty, so comatose
Morrem de fome não se alimentam do que vivem
They starve, they don't feed on what they live
Ditados disseram que quem tem boca vai a Roma
Sayings said that whoever has a mouth goes to Rome
Provamos que temos punch pra férias no Caribe
We proved that we have punch for vacations in the Caribbean
Esse é o retorno do hip hop shit
This is the return of hip hop shit
O underground tomando a cena que se revelou Pop
The underground taking the scene that turned out to be Pop
Dançaram conforme a banda toca tipo Happy Feet
They danced to the band like Happy Feet
De perto derrubei todos me chame de red dot
Up close, I knocked them all down, call me red dot
Agente tipo cassius 7, eu sei de tudo que tudo que se passa
Agent type cassius 7, I know everything that happens
São retrô tipo cassete, visíveis aos predadores
They are retro like cassette, visible to predators
Nos olhos dos pesadelos sujei as mãos por pesar dedos
In the eyes of nightmares, I got my hands dirty for weighing fingers
Mas nunca os dedos por apontar
But never my fingers for pointing
Yea, cês tão Mad que eu to Max
Yea, you're Mad that I'm Max
Cheio de fúria na estrada, Ice Cube: Triple X
Full of fury on the road, Ice Cube: Triple X
Minha caneta aditivada, pra mandar hater pra vala
My pen is fueled, to send haters to the ditch
KKK nunca me cala, se entrega igual sedex, yea yea
KKK never shuts me up, just surrenders like sedex, yea yea
Se eu pisar fundo cês não pega
If I step on the gas, you won't catch up
Na′dianta se não aguenta o peso que o corre carrega
Don't go forward if you can't handle the weight that the run carries
Bateu de front com o bonde se esconde corre e arrega
You hit the front with the gang, hide, run and load
Corro muito sou Mustang, cês tem kilo? Eu tenho mega, yea yea
I run a lot, I'm a Mustang, you have kilos? I have mega, yea yea
Não adianta botar do lado mano
There's no point in putting your hand on the side, man
Que aqui cês na'rruma nada
Because here you don't fix anything
O estúdio é o templo sagrado
The studio is the sacred temple
Meu culto é no Fruity Loops e as bateria quebrada
My cult is in Fruity Loops and the broken drums
Não adianta, tu ligado mano
It's no use, you know, man
Que aqui tu na′rruma nada
That here you don't fix anything
Porque eu trampo todo dia
Because I work every day
Minha banca voando alto, tua banca ta estagnada
My bank is flying high, your bank is stagnant
Onde a caneta corta igual cerol
Where the pen cuts like cerol
Onde o horizonte é bem escuro e mostra um farol
Where the horizon is very dark and only shows one lighthouse
Hoje a caneta ungiu, se a for vã, reflexo sorriu
Today the pen anointed, if faith is vain, reflection smiled
Penunmbra imagem e o cheiro do formol
Penumbra image and the smell of formaldehyde
Refleti e formei, força de barra não adianta morfar
I reflected and formed, bar strength is no use morphing
Cês não conseguem não adianta forçar
You can't get it, there's no point in forcing it
Quando eu falei sobre a rima ser sua, quis cessar
When I talked about the rhyme being yours, you wanted to stop
Quando entendeu que ela ser sua não era comprar
When you understood that it being yours was not buying
Seu som compacto, conta com pacto, tem nem quem cai
Your sound is compact, it counts on a pact, there's no one who falls
Estupefato, calculando o impacto, ta tipo zero
Dumbfounded, calculating the impact, you're like zero
Meu tato severo, cês eu não venero e to intacto
My touch is severe, I don't venerate you and I'm intact
A rima é meu Kekkei Genkai
Rhyme is my Kekkei Genkai
Zulu hokage, Gábe caçador ambu, da vila dos grandes rios
Zulu Hokage, Gabe Ambu hunter, from the village of great rivers
Somos grandes ninjas, vocês tem grandes views
We are great ninjas, you only have great views
Violento com Wolnei no carrinho o peso que carrego é
Violent with Wolnei in the car, the weight I carry is
Foda
Awesome
E ódio abrange rios
And hatred already spans rivers
To me sentindo na mira dos deuses
I feel like I'm in the crosshairs of the gods
E da CIA meses
And the CIA for months
Mas ja nasci com a vitoria
But I was born with victory
Somos como siameses
We are like Siamese twins
Saimos toda sexta feira
We go out every Friday
Ainda mais quando é dia 13
Even more so when it's the 13th
pra jogar na cara do azar
Just to throw it in the face of bad luck
Eu to duro de matar mais amargo do que bile
I'm hard to kill, more bitter than bile
Acertando os que vacilam
Hitting those who hesitate
Com a precisão de Vassili
With the precision of Vassili
Vilão como loki, mas meu nome nao é John
Villain like Loki, but my name is not John
Matando todos os lokis eu to como Wick
Killing all the lokis, I'm like Wick
Saí dessas neuroses e fui na encolha
I got out of these neuroses and went into hiding
Pra fazer da minha carteira uma aldeia da folha
To make my wallet a leaf village
Pra nós dia da caça, pra eles dia da coça
For us, hunting day, for them, spanking day
Vou rápido demais pique Mustang pra esses Corsa
I go too fast, Mustang pace for these Corsas
A guerra é fria e o clima é quente, chefe
The war is cold and the climate is hot, boss
Cerra os punhos
Clench your fists
E ocupa a nova escola em greve
And occupy the new school on strike
Onde nós controla a base mesmo a dez mil pés
Where we control the base even at ten thousand feet
Visão dos cria é de águia enquanto eles míopes
The vision of the hatchlings is that of an eagle while they are shortsighted
Sigo ligeiro chapa
I go light, buddy
Na corrida sem linha de chegada, cês ligado
In the race without a finish line, you know
Estrada é longa e de subida, engato a quinta
The road is long and uphill, I put it in fifth gear
De zero a milha?
Zero to mile?
Nem a P.F para
Not even the Feds stop it
Jamais verão minha derrota
You will never see my defeat
Tenho sede de conquista, a cota deles é a sobra
I thirst for conquest, their quota is the leftover
Meu bonde vem rasgando a pista, nada nos breka
My gang is tearing up the track, nothing breaks us
Nada nos pega, nem a praga que ceis roga
Nothing catches us, not even the plague that you pray for
Vermes tão na mira pensando q tão na bota
Worms are in the crosshairs thinking they're in the boot
Mas se for na sola
But only if it's on the sole
Nós é materia prima desses rap foda
We are the raw material of these badass raps
Cês são materia morta, fiquem com meus dias de glória
You are dead matter, keep my glory days
Eternos como as rimas escritas no meu caderno
Eternal as the rhymes written in my notebook
Reciclo versos pra eternidade
I recycle verses for eternity
Componho com a que garantirão minha longevidade
I compose with the faith that will guarantee my longevity
Nesse solo que aqui é o meu deserto e meu oasis
On this ground since this is my desert and my oasis
Céu e inferno, firme a 24 inverno
Heaven and hell, firm at 24 winter
Inimigo declarado do estado deixo os bico enfermo
A declared enemy of the state, I leave the beak sick
Pra falsos Mc's é desprezo
For fake MCs, it's just contempt
Porque se o Rap fosse igual ao crime
Because if Rap was the same as crime
Nós tinha sentado o dedo...
We'd already pulled the trigger...





808 Luke feat. DaMáfia, Gábe, Santa Rosa & NK - Mustang
Album
Mustang
date de sortie
27-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.