Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Damn,
damn)
(Черт,
черт)
I
need
a
doctor's
diagnosis
for
some
medication
(ahh)
Мне
нужен
диагноз
врача
и
рецепт
на
лекарства
(а)
'Cause
my
personal
is
prone
to
change
in
certain
situations
(ahh)
Потому
что
моя
личность
склонна
меняться
в
определенных
ситуациях
(а)
I'm
armed
and
dangerous,
probably
threaten
the
FBI
surveillance
(for
real)
Я
вооружен
и
опасен,
вероятно,
угроза
для
слежки
ФБР
(всерьез)
Since
I
was
little,
swear,
I
always
had
a
reputation
(for
real)
С
самого
детства,
клянусь,
у
меня
всегда
была
репутация
(всерьез)
Was
stuffing
nigga
in
his
locker
with
his
combination
Запихивал
парня
в
его
шкафчик,
зная
код
Then
go
to
class
on
marijuana,
didn't
ignore
the
fragrance
Потом
шел
на
урок
под
марихуаной,
не
скрывая
запаха
I
know
the
teacher
hate
it,
she
would
always
say
it
(she
does)
Я
знаю,
учительница
ненавидит
это,
она
всегда
говорила
об
этом
(она
ненавидит)
She
called
me
out,
and
I
said,
"Where
you
get
this
information?"
(Damn)
Она
вызывала
меня,
а
я
говорил:
"Откуда
у
тебя
эта
информация?"
(Черт)
I'm
sittin'
back
in
class,
I'm
on
my
ass,
intoxicated
(ahh)
Сижу
на
уроке,
расслабленный,
под
кайфом
(а)
And
get
so
high,
I
think
I'm
living
in
a
simulation
(ahh)
И
так
накуриваюсь,
что
мне
кажется,
будто
я
живу
в
симуляции
(а)
I
mixed
the
light
with
dark
and
dark,
well,
that's
just
innovation
(ahh)
Я
смешал
свет
с
тьмой,
а
тьма,
ну,
это
просто
инновация
(а)
You
want
a
geek?
Just
take
a
seat,
I
give
a
demonstration
(damn)
Хочешь
шоу?
Присаживайся,
детка,
я
устрою
тебе
демонстрацию
(черт)
You
cannot
come
in
this
party
unless
you
gettin'
naked
(for
real)
Ты
не
попадешь
на
эту
вечеринку,
если
не
разденешься
(всерьез)
That
only
go
for
the
shawties,
it's
not
affiliated
(for
real)
Это
касается
только
красоток,
это
не
связано
ни
с
чем
(всерьез)
I
know
it
sounds
degrading
(ahh),
but
I
gotta
say
it
(ahh)
Знаю,
это
звучит
унизительно
(а),
но
я
должен
это
сказать
(а)
I'm
freeing
hoes
like
the
emancipation
proclamation
Я
освобождаю
сучек,
как
прокламация
об
эмансипации
I
can't
keep
a
clear
head,
gotta
keep
up
(damn)
Я
не
могу
ясно
мыслить,
должен
продолжать
(черт)
Up,
down,
circle,
left,
right,
that's
a
G
code
(damn)
Вверх,
вниз,
круг,
влево,
вправо,
это
G-код
(черт)
Up
aboard
the
rock
n'
roll,
be
wit'
Baby
Chee
Flow
(ahh)
На
борту
рок-н-ролла,
с
малышкой
Чи
Фло
(а)
Told
you
that
I'm
crazy,
baby,
welcome
to
the
freak
show
(ahh)
Говорил
же,
что
я
сумасшедший,
детка,
добро
пожаловать
на
шоу
уродов
(а)
I
need
a
freak
hoe,
a
super
freak,
bro
(damn)
Мне
нужна
чокнутая
сучка,
супер-фриковатая,
бро
(черт)
When
I
cut
the
power
off
you
to
work,
then
you
won't
need,
hoe
(damn)
Когда
я
вырублю
тебе
электричество,
ты
заработаешь,
тогда
тебе
не
понадобится
сучка
(черт)
It's
a
lot
of
rapper,
but
there's
not
a
lot
of
equals
(for
real)
Много
рэперов,
но
мало
равных
(всерьез)
I
could
drive
and
hit
him
wit'
the
bangs
like
Spergo
Я
мог
бы
наехать
на
него
и
взорвать,
как
Сперго
'Cause
I'm
a
freak,
freak,
freak,
and
I've
been
geekin'
out
Потому
что
я
урод,
урод,
урод,
и
я
свихнулся
And
smokin'
weed
in
different
countries
that
I
can't
pronounce
И
курю
травку
в
разных
странах,
названия
которых
я
не
могу
выговорить
Just
checked
my
bank
account
(I
did),
I
feel
like
going
out
(I
do)
Только
что
проверил
свой
банковский
счет
(проверил),
хочется
выйти
в
свет
(хочется)
This
kind
of
money
got
me
living
on
a
paper
route
(ahh)
С
такими
деньгами
я
живу
на
бумажном
маршруте
(а)
I
need
a
doctor's
diagnosis
for
some
medication
Мне
нужен
диагноз
врача
и
рецепт
на
лекарства
'Cause
my
personal
is
prone
to
change
in
certain
situations
(ahh)
Потому
что
моя
личность
склонна
меняться
в
определенных
ситуациях
(а)
I'm
armed
and
dangerous,
probably
threaten
the
FBI
surveillance
(for
real)
Я
вооружен
и
опасен,
вероятно,
угроза
для
слежки
ФБР
(всерьез)
Since
I
was
little,
swear,
I
always
had
a
reputation
(for
real)
С
самого
детства,
клянусь,
у
меня
всегда
была
репутация
(всерьез)
Was
stuffing
nigga
in
his
locker
with
his
combination
Запихивал
парня
в
его
шкафчик,
зная
код
Then
go
to
class
on
marijuana,
didn't
ignore
the
fragrance
Потом
шел
на
урок
под
марихуаной,
не
скрывая
запаха
I
know
the
teacher
hate
it,
she
would
always
say
it
(she
does)
Я
знаю,
учительница
ненавидит
это,
она
всегда
говорила
об
этом
(она
ненавидит)
She
called
me
out,
and
I
said,
"Where
you
get
this
information?"
(Damn)
Она
вызывала
меня,
а
я
говорил:
"Откуда
у
тебя
эта
информация?"
(Черт)
I'm
sittin'
back
in
class,
I'm
on
my
ass,
intoxicated
(ahh)
Сижу
на
уроке,
расслабленный,
под
кайфом
(а)
And
get
so
high,
I
think
I'm
living
in
a
simulation
(ahh)
И
так
накуриваюсь,
что
мне
кажется,
будто
я
живу
в
симуляции
(а)
I
mixed
the
light
with
dark
and
dark,
well,
that's
just
innovation
(ahh)
Я
смешал
свет
с
тьмой,
а
тьма,
ну,
это
просто
инновация
(а)
You
want
a
geek?
Just
take
a
seat,
I
give
a
demonstration
(damn)
Хочешь
шоу?
Присаживайся,
детка,
я
устрою
тебе
демонстрацию
(черт)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Bengtson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.