Paroles et traduction en allemand 808dash! - Rat Race!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
huh,
yeah,
yeah
Huh,
huh,
yeah,
yeah
Boy,
you
drop
my
bet
on
me
about
almost
every
time
(damn)
Junge,
du
setzt
fast
jedes
Mal
auf
mich
(verdammt)
Posted
up
with
RPGs
like
RondoNumbaNine
(damn)
Positioniert
mit
RPGs
wie
RondoNumbaNine
(verdammt)
Went
to
school,
got
GED,
but
I
won't
even
lie
Ging
zur
Schule,
hab'
'nen
GED,
aber
ich
lüge
nicht
I
don't
remember
anything
I
learned
from
chapters
one
to
five
Ich
erinnere
mich
an
nichts,
was
ich
von
Kapitel
eins
bis
fünf
gelernt
habe
They
say
you
need
a
job,
you
gotta
work
for
money
(huh)
Sie
sagen,
du
brauchst
einen
Job,
du
musst
für
Geld
arbeiten
(huh)
And
so
I
got
a
job,
but
it
wasn't
working
for
me
(huh)
Und
so
bekam
ich
einen
Job,
aber
er
funktionierte
nicht
für
mich
(huh)
And
if
I
quit
my
fucking
job,
then
I'll
be
hurt
for
money
(huh)
Und
wenn
ich
meinen
verdammten
Job
kündige,
dann
werde
ich
kein
Geld
haben
(huh)
And
if
I
tell
my
mom,
then
she'll
be
nervous
for
me
Und
wenn
ich
es
meiner
Mutter
sage,
dann
wird
sie
sich
Sorgen
um
mich
machen
We
in
a
rat
race,
and
I'm
breaking
out
Wir
sind
in
einem
Rattenrennen,
und
ich
breche
aus
We
in
a
rat
race,
help
me
shut
it
down
Wir
sind
in
einem
Rattenrennen,
hilf
mir,
es
zu
beenden
Don't
you
worry
askin'
questions,
thinkin',
'why?'
or
'how?'
Mach
dir
keine
Sorgen,
stell
keine
Fragen,
denk
nicht
'warum?'
oder
'wie?'
All
I
know
is
I'ma
make
it,
I'ma
make
it
out
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
herausschaffen
We
in
a
rat
race,
we
in
a
rat
race
(huh)
Wir
sind
in
einem
Rattenrennen,
wir
sind
in
einem
Rattenrennen
(huh)
We
in
a
rat
race,
we
in
a
rat
race
Wir
sind
in
einem
Rattenrennen,
wir
sind
in
einem
Rattenrennen
I'm
in
last
pace
of
the
rat
race
Ich
bin
auf
dem
letzten
Platz
des
Rattenrennens
Ain't
no
winning,
ain't
no
winners
in
the
rat
race
(no,
no,
uh-huh)
Es
gibt
kein
Gewinnen,
es
gibt
keine
Gewinner
im
Rattenrennen
(nein,
nein,
uh-huh)
Come
out
and
play,
can
we
run
the
fade?
(Yeah)
Komm
raus
und
spiel,
können
wir
den
Kampf
austragen?
(Yeah)
Hip-hip,
hooray,
smoking
Mary
Jane
Hip-Hip,
Hurra,
rauche
Mary
Jane
Don't
run
up,
if
you
run
up,
I'll
make
you
rude
today
Komm
nicht
hoch,
wenn
du
hochkommst,
mache
ich
dich
heute
fertig
Send
you
to
the
grade,
he
made
your
mother
eat
the
eulogy
(huh)
Schicke
dich
ins
Grab,
er
ließ
deine
Mutter
die
Grabrede
essen
(huh)
This
little
light
of
mine
(huh),
I
won't
let
it
shine
(huh)
Dieses
kleine
Licht
von
mir
(huh),
ich
werde
es
nicht
scheinen
lassen
(huh)
Very
bright,
you
get
too
close,
it
might
just
leave
you
blind
Sehr
hell,
wenn
du
zu
nah
kommst,
könnte
es
dich
blind
machen
Little
weapons
all
around
me,
don't
you
try
to
slide
Kleine
Waffen
um
mich
herum,
versuch
nicht,
dich
anzuschleichen
If
I
call
my
brother,
he
gon'
turn
his
shit
to
Columbine
Wenn
ich
meinen
Bruder
rufe,
wird
er
seine
Scheiße
zu
Columbine
machen
He
said
you
need
a
job,
you
gotta
work
for
money
Er
sagte,
du
brauchst
einen
Job,
du
musst
für
Geld
arbeiten
And
so
I
got
a
job,
but
it
wasn't
working
for
me
Und
so
bekam
ich
einen
Job,
aber
er
funktionierte
nicht
für
mich
And
if
I
quit
my
fucking
job,
then
I'd
be
hurt
for
money
Und
wenn
ich
meinen
verdammten
Job
kündige,
dann
hätte
ich
kein
Geld
And
if
I
tell
my
mom,
then
she'll
be
nervous
for
me
Und
wenn
ich
es
meiner
Mutter
sage,
dann
wird
sie
sich
Sorgen
um
mich
machen
We
in
a
rat
race,
and
I'm
breaking
out
Wir
sind
in
einem
Rattenrennen,
und
ich
breche
aus
We
in
a
rat
race,
help
me
shut
it
down
Wir
sind
in
einem
Rattenrennen,
hilf
mir,
es
zu
beenden
Don't
you
worry
askin'
questions,
thinkin',
'why?'
or
'how?'
Mach
dir
keine
Sorgen,
stell
keine
Fragen,
denk
nicht
'warum?'
oder
'wie?'
All
I
know
is
I'ma
make
it,
I'ma
make
it
out
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
herausschaffen
We
in
a
rat
race,
we
in
a
rat
race
Wir
sind
in
einem
Rattenrennen,
wir
sind
in
einem
Rattenrennen
We
in
a
rat
race,
we
in
a
rat
race
Wir
sind
in
einem
Rattenrennen,
wir
sind
in
einem
Rattenrennen
The
only
last
place
of
the
rat
race
Der
einzige
letzte
Platz
des
Rattenrennens
Ain't
no
winnin',
ain't
no
winners
in
the
rat
race
(no)
Es
gibt
kein
Gewinnen,
es
gibt
keine
Gewinner
im
Rattenrennen
(nein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 808dash!, Gabriel Bengtson, Noa Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.