Paroles et traduction en russe 808dash! - Rat Race!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
huh,
yeah,
yeah
Ха,
ха,
да,
да
Boy,
you
drop
my
bet
on
me
about
almost
every
time
(damn)
Парень,
ты
почти
каждый
раз
ставишь
на
меня
(чёрт)
Posted
up
with
RPGs
like
RondoNumbaNine
(damn)
Завис
с
РПГ,
как
RondoNumbaNine
(чёрт)
Went
to
school,
got
GED,
but
I
won't
even
lie
Ходил
в
школу,
получил
аттестат,
но
не
буду
врать
I
don't
remember
anything
I
learned
from
chapters
one
to
five
Я
не
помню
ничего,
что
я
учил
с
первой
по
пятую
главы
They
say
you
need
a
job,
you
gotta
work
for
money
(huh)
Говорят,
нужна
работа,
нужно
работать
ради
денег
(ха)
And
so
I
got
a
job,
but
it
wasn't
working
for
me
(huh)
И
поэтому
я
устроился
на
работу,
но
она
мне
не
подходила
(ха)
And
if
I
quit
my
fucking
job,
then
I'll
be
hurt
for
money
(huh)
И
если
я
брошу
свою
чёртову
работу,
то
у
меня
не
будет
денег
(ха)
And
if
I
tell
my
mom,
then
she'll
be
nervous
for
me
А
если
я
скажу
маме,
она
будет
за
меня
волноваться
We
in
a
rat
race,
and
I'm
breaking
out
Мы
в
крысиных
бегах,
и
я
вырываюсь
We
in
a
rat
race,
help
me
shut
it
down
Мы
в
крысиных
бегах,
помоги
мне
это
прекратить
Don't
you
worry
askin'
questions,
thinkin',
'why?'
or
'how?'
Не
беспокойся,
задавая
вопросы,
думая
"зачем?"
или
"как?"
All
I
know
is
I'ma
make
it,
I'ma
make
it
out
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
сделаю
это,
я
выберусь
We
in
a
rat
race,
we
in
a
rat
race
(huh)
Мы
в
крысиных
бегах,
мы
в
крысиных
бегах
(ха)
We
in
a
rat
race,
we
in
a
rat
race
Мы
в
крысиных
бегах,
мы
в
крысиных
бегах
I'm
in
last
pace
of
the
rat
race
Я
на
последнем
месте
в
крысиных
бегах
Ain't
no
winning,
ain't
no
winners
in
the
rat
race
(no,
no,
uh-huh)
Нет
никакой
победы,
нет
победителей
в
крысиных
бегах
(нет,
нет,
ага)
Come
out
and
play,
can
we
run
the
fade?
(Yeah)
Выходи
и
играй,
можем
ли
мы
устроить
разборки?
(Да)
Hip-hip,
hooray,
smoking
Mary
Jane
Ура,
ура,
курю
марихуану
Don't
run
up,
if
you
run
up,
I'll
make
you
rude
today
Не
лезь,
если
полезешь,
я
сегодня
сделаю
тебе
больно
Send
you
to
the
grade,
he
made
your
mother
eat
the
eulogy
(huh)
Отправлю
тебя
в
могилу,
он
заставил
твою
мать
съесть
надгробную
речь
(ха)
This
little
light
of
mine
(huh),
I
won't
let
it
shine
(huh)
Этот
мой
маленький
огонёк
(ха),
я
не
позволю
ему
сиять
(ха)
Very
bright,
you
get
too
close,
it
might
just
leave
you
blind
Очень
ярко,
подойдёшь
слишком
близко,
он
может
тебя
ослепить
Little
weapons
all
around
me,
don't
you
try
to
slide
Вокруг
меня
много
оружия,
не
пытайся
подкрасться
If
I
call
my
brother,
he
gon'
turn
his
shit
to
Columbine
Если
я
позвоню
своему
брату,
он
устроит
тут
Колумбайн
He
said
you
need
a
job,
you
gotta
work
for
money
Он
сказал,
что
нужна
работа,
нужно
работать
ради
денег
And
so
I
got
a
job,
but
it
wasn't
working
for
me
И
поэтому
я
устроился
на
работу,
но
она
мне
не
подходила
And
if
I
quit
my
fucking
job,
then
I'd
be
hurt
for
money
И
если
я
брошу
свою
чёртову
работу,
то
у
меня
не
будет
денег
And
if
I
tell
my
mom,
then
she'll
be
nervous
for
me
А
если
я
скажу
маме,
она
будет
за
меня
волноваться
We
in
a
rat
race,
and
I'm
breaking
out
Мы
в
крысиных
бегах,
и
я
вырываюсь
We
in
a
rat
race,
help
me
shut
it
down
Мы
в
крысиных
бегах,
помоги
мне
это
прекратить
Don't
you
worry
askin'
questions,
thinkin',
'why?'
or
'how?'
Не
беспокойся,
задавая
вопросы,
думая
"зачем?"
или
"как?"
All
I
know
is
I'ma
make
it,
I'ma
make
it
out
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
сделаю
это,
я
выберусь
We
in
a
rat
race,
we
in
a
rat
race
Мы
в
крысиных
бегах,
мы
в
крысиных
бегах
We
in
a
rat
race,
we
in
a
rat
race
Мы
в
крысиных
бегах,
мы
в
крысиных
бегах
The
only
last
place
of
the
rat
race
Единственное
последнее
место
в
крысиных
бегах
Ain't
no
winnin',
ain't
no
winners
in
the
rat
race
(no)
Нет
никакой
победы,
нет
победителей
в
крысиных
бегах
(нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 808dash!, Gabriel Bengtson, Noa Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.