Paroles et traduction 80purppp - Plight 19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
the
stu
today
I
got
home
feel
defeated
Ушел
сегодня
из
студии,
вернулся
домой
– чувствую
себя
разбитым.
Not
feeling
what
I
read
the
mic
miss
seeing
all
my
tears
Не
чувствую
то,
что
читаю,
микрофон
не
видит
моих
слез.
Voice
screaming
in
my
head
it
make
me
dream
about
my
fears
Голос
кричит
в
голове,
заставляя
меня
видеть
сны
о
моих
страхах.
This
dream
about
my
fear
Этот
сон
о
моем
страхе
It's
creeping
up
so
near
Он
подбирается
все
ближе.
My
girl
don't
even
notice
I
ain't
feeling
like
myself
it's
Моя
девушка
даже
не
замечает,
что
я
не
в
своей
тарелке,
I
pause
and
look
inside
before
I
ask
why
she's
so
selfish
Я
останавливаюсь
и
смотрю
внутрь
себя,
прежде
чем
спросить,
почему
она
такая
эгоистка.
The
cards
that
I
was
dealted
Карты,
которые
мне
сдали,
The
properties
to
melt
this
Свойства,
чтобы
это
растопить.
It's
been
so
fucking
long
since
I
ain't
even
fucking
felt
shit
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
вообще
что-то
чувствовал.
Don't
know
if
I
can
help
this
Не
знаю,
могу
ли
я
с
этим
справиться,
Don't
know
if
I
can
help
it
Не
знаю,
могу
ли
я
с
этим
справиться.
Destructive
patterns
riddle
me
with
holes
but
I
ain't
fell
yet
Разрушительные
схемы
из
riddled
me
with
holes
но
я
еще
не
упал.
Think
it's
too
hard
to
tell
yeah
Думаю,
это
слишком
сложно
сказать,
да,
Think
it's
too
hard
to
tell
it
Думаю,
это
слишком
сложно
сказать.
I
can't
think
of
the
words
to
talk
it
through
but
I
could
yell
it
Я
не
могу
подобрать
слов,
чтобы
рассказать
об
этом,
но
я
мог
бы
прокричать.
I
think
I
need
to
tell
her
Думаю,
мне
нужно
ей
рассказать,
I
think
need
to
tell
him
Думаю,
нужно
рассказать
ему,
This
world
don't
give
a
mother
fucking
fuck
about
your
feelings
Этому
миру
плевать
на
твои
чувства.
Don't
talk
about
your
feelings
Не
говори
о
своих
чувствах,
Don't
talk
about
your
life
Не
говори
о
своей
жизни,
Don't
speak
about
your
truth
unless
you
talk
it
through
your
mic
Не
говори
о
своей
правде,
если
только
ты
не
проговариваешь
ее
в
микрофон.
You
talking
through
your
mic
Ты
говоришь
в
свой
микрофон,
Keep
talking
through
your
mic
Продолжай
говорить
в
свой
микрофон.
Don't
talk
about
your
past
Не
говори
о
своем
прошлом,
Unless
you
walk
to
make
it
right
Если
ты
не
хочешь
все
исправить.
I
want
to
make
it
right
Я
хочу
все
исправить,
I
want
to
make
it
Я
хочу
это
сделать.
You've
got
to
make
shit
right
Ты
должен
все
исправить,
You've
got
to
Nathan
Ты
должен,
Nathan.
Low
confidence
is
plight
Низкая
самооценка
- это
беда.
Respond
to
that
shit
Отреагируй
на
это
дерьмо,
Keep
striding
through
those
nights
Продолжай
идти
сквозь
эти
ночи.
We
sponsor
that
shit
Мы
спонсируем
это
дерьмо,
If
one
reason
I
write
Если
по
одной
причине
я
пишу,
They
bump
to
that
shit
Они
наталкиваются
на
это
дерьмо,
And
I
stay
tumpin
that
shit
И
я
продолжаю
на
это
натыкаться.
Think
I'm
in
love
with
that
Кажется,
я
влюбился
в
это,
And
I
ain't
even
know
what
that
is
И
я
даже
не
знаю,
что
это
такое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Oddoye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.