80purppp - uni - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 80purppp - uni




uni
Uni
I ain't tryna crash my high, no
Ich versuche nicht, meinen Rausch zu zerstören, nein
I ain't tryna crash
Ich versuche nicht abzustürzen
With my finger on the dash
Mit meinem Finger auf dem Armaturenbrett
I can't look into the past
Ich kann nicht in die Vergangenheit blicken
I don't even know the password
Ich kenne nicht einmal das Passwort
And I ain't even wanna know why
Und ich will nicht einmal wissen, warum
Yuh, u n i
Yuh, u n i
There's no way
Auf keinen Fall
There must've been a mistake
Da muss ein Fehler passiert sein
You say im the only one to blame and it's
Du sagst, ich bin der Einzige, der Schuld hat, und es ist
Injecting every vain with your impurity
Spritzt deine Unreinheit in jede Ader
Keep lowering
Senke weiter
Expectation, every expectation
Erwartungen, jede Erwartung
Maybe if I fulfill it I'll be known in every nation
Vielleicht, wenn ich sie erfülle, werde ich in jeder Nation bekannt sein
All of creation, dances
Die ganze Schöpfung tanzt
When the first flood came it made our masses
Als die erste Flut kam, hat sie unsere Massen geformt
Trade every milestone for fun in gym classes
Tausche jeden Meilenstein gegen Spaß im Sportunterricht
But I ain't tryna crash my highhhh, no
Aber ich versuche nicht, meinen Rausch zu zerstören, neeeein
I ain't tryna crash
Ich versuche nicht abzustürzen
With my finger on the dash
Mit meinem Finger auf dem Armaturenbrett
I can't look into the past
Ich kann nicht in die Vergangenheit blicken
I don't even know the password
Ich kenne nicht einmal das Passwort
And I ain't even wanna know why
Und ich will nicht einmal wissen, warum
Yuh, u n i
Yuh, u n i
Ain't no way
Auf keinen Fall
There must've been a mistake
Da muss ein Fehler passiert sein
You say im the only one to blame and it's
Du sagst, ich bin der Einzige, der Schuld hat, und es ist, als ob
Injecting every vain with your impurity
deine Unreinheit in jede meiner Adern gespritzt wird
Keep lowering
Senke weiter





Writer(s): Nathan Oddoye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.