Paroles et traduction Priscilla Chan - 永遠愛你的人 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠愛你的人 (Live)
One Who Will Love You Eternally (Live)
如果你需要安慰
If
you
need
consolation
容我在你面前
Let
me
be
in
front
of
you
伴着你轻轻悲歌
Accompanying
you,
gently
singing
a
sad
song
忘记某段誓言
Forgetting
a
certain
vow
从前沧海
变了桑田
Before
the
vast
sea
has
changed
into
mulberry
fields
流逝着青春光阴似烟
The
youthful
years
pass
by
like
smoke
重复去恋爱
Falling
in
love
over
and
over
again
使你惆怅又觉困倦
Makes
you
melancholy
and
weary
就让你躺我身边
Just
let
you
lie
by
my
side
静悄带泪入眠
Falling
asleep
silently
with
tears
无疑这世界布满谎言
Undoubtedly,
this
world
is
full
of
lies
同承诺一起关心到明天
With
promises,
together
caring
until
tomorrow
今生永远热烈爱你的人
The
one
who
will
always
love
you
passionately
in
this
life
一生多少足印
How
many
footprints
have
there
been
in
one's
life?
有过爱与恨
There
has
been
love
and
hatred
轻轻抹泪印
Gently
wiping
away
the
traces
of
tears
或许我不懂爱
Perhaps
I
don't
understand
love
总相信有梦与未来
Always
believing
in
dreams
and
the
future
也为情曾尝悲哀
I
have
also
tasted
sorrow
for
love
尽管你伤心失意
Even
though
you
are
heartbroken
and
discouraged
将心碎带入你梦儿
Carrying
a
broken
heart
into
your
dream
盼你在灵魂深处
Hoping
somewhere
deep
in
your
soul
总会想起身边这份爱
You
will
always
remember
this
love
by
your
side
如果你需要安慰
If
you
need
consolation
容我在你面前
Let
me
be
in
front
of
you
伴着你轻轻悲歌
Accompanying
you,
gently
singing
a
sad
song
一起忘记某段誓言
Together
forgetting
a
certain
vow
从前沧海
变了桑田
Before
the
vast
sea
has
changed
into
mulberry
fields
流逝着青春光阴似烟
The
youthful
years
pass
by
like
smoke
重复去恋爱
Falling
in
love
over
and
over
again
使你惆怅又觉困倦
Makes
you
melancholy
and
weary
就让你躺我身边
Just
let
you
lie
by
my
side
静悄带泪入眠
Falling
asleep
silently
with
tears
无疑这世界布满谎言
Undoubtedly,
this
world
is
full
of
lies
同承诺一起关心到明天
With
promises,
together
caring
until
tomorrow
今生永远热烈爱你的人
The
one
who
will
always
love
you
passionately
in
this
life
一生多少足印
How
many
footprints
have
there
been
in
one's
life?
有过爱与恨
There
has
been
love
and
hatred
轻轻抹泪印
Gently
wiping
away
the
traces
of
tears
或许我不懂爱
Perhaps
I
don't
understand
love
总相信有梦与未来
Always
believing
in
dreams
and
the
future
也为情曾尝悲哀
I
have
also
tasted
sorrow
for
love
尽管你伤心失意
Even
though
you
are
heartbroken
and
discouraged
将心碎带入你梦儿
Carrying
a
broken
heart
into
your
dream
盼你在灵魂深处
Hoping
somewhere
deep
in
your
soul
总会想起身边这份爱
You
will
always
remember
this
love
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuk Wah Kenny Lau, Mitsuyasu Tomohisa, Hiroshi Sugita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.