81rexx - Doin' Well - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 81rexx - Doin' Well




Doin' Well
Mir geht's gut
Riding through the trench I seen brody on a lick
Fuhr durch den Graben und sah Brody bei 'nem Ding
He ain't bring his whip, ask him if he need a lift
Er hatte seinen Schlitten nicht dabei, fragte ihn, ob er 'ne Mitfahrgelegenheit braucht
It's his birthday had to give my bro a gift
Es ist sein Geburtstag, musste meinem Bruder ein Geschenk machen
Got him a few zips and 50 round clip
Hab ihm ein paar Zips und ein 50-Schuss-Magazin besorgt
We just want chips
Wir wollen nur Scheine
We can't beef out bout no bitch
Wir können uns nicht wegen einer Schlampe streiten
She gon take trips
Sie wird Ausflüge machen
I cant trip bout who she wit
Ich kann mich nicht aufregen, mit wem sie zusammen ist
Love the way she Toppin you'd think she on the Knicks
Liebe die Art, wie sie dich verwöhnt, man könnte denken, sie spielt bei den Knicks
Be careful people switch all depend on who you with
Sei vorsichtig, Leute wechseln, kommt drauf an, mit wem du zusammen bist
I can't know nobody 'til I know myself
Ich kann niemanden kennen, bis ich mich selbst kenne
I ain't got no competition up against myself
Ich habe keine Konkurrenz, außer mir selbst
I can't ever flash my money I like hidden wealth
Ich kann mein Geld niemals zur Schau stellen, ich mag versteckten Reichtum
I just got a new whip and a few belts
Ich habe gerade einen neuen Schlitten und ein paar Gürtel bekommen
And a new crib, only took a few L's
Und eine neue Bude, habe nur ein paar Niederlagen kassiert
Took em for lessons for my age I been doing well
Habe sie als Lektionen genommen, für mein Alter läuft es gut
Had stop what I was doing to enjoy the feel
Musste aufhören, was ich tat, um das Gefühl zu genießen
Life is good
Das Leben ist gut
Head was good
Der Kopf war gut
I been doing well
Mir geht es gut
81 been feeling like he by himself
81 fühlt sich, als wäre er allein
Every rapper wanting features really ask for help
Jeder Rapper, der Features will, bittet eigentlich um Hilfe
Carry songs every time I don't need no help
Trage die Songs jedes Mal, ich brauche keine Hilfe
Every time I do collabs I feel by myself
Jedes Mal, wenn ich Kollaborationen mache, fühle ich mich allein
Smoking good
Rauche gut
Eating good
Esse gut
I been feeling good
Ich fühle mich gut
Meditating
Meditiere
I been praying for a better wood
Ich bete für besseres Gras
They can hate me I don't hate em cause they think I should
Sie können mich hassen, ich hasse sie nicht, weil sie denken, ich sollte es
Love the smell, I'm addicted to the way I feel
Liebe den Geruch, ich bin süchtig nach dem Gefühl
92 like Payton that's 11 steps
92 wie Payton, das sind 11 Schritte
I been stroking through her waters like I'm Michael Phelps
Ich bin durch ihre Wasser gestrichen, als wäre ich Michael Phelps
She like Hermes, I like Gucci we got different belts
Sie mag Hermes, ich mag Gucci, wir haben verschiedene Gürtel
When she moody grab her booty now she doing well
Wenn sie launisch ist, schnapp ich mir ihren Hintern, jetzt geht es ihr gut
I been
Ich war
In and Out of dream mode
Hin und wieder im Traummodus
Becoming reality I dream more
Werde zur Realität, ich träume mehr
Living in a fantasy it's real though
Lebe in einer Fantasie, aber es ist echt
I been doing well in a different mode
Mir geht es gut in einem anderen Modus
I can't know nobody till I know myself
Ich kann niemanden kennen, bis ich mich selbst kenne
I ain't got no competition up against myself
Ich habe keine Konkurrenz, außer mir selbst
I can't ever flash my money I like hidden wealth
Ich kann mein Geld niemals zur Schau stellen, ich mag versteckten Reichtum
I just got a new whip and a few belts
Ich habe gerade einen neuen Schlitten und ein paar Gürtel bekommen
And a new crib, only took a few L's
Und eine neue Bude, habe nur ein paar Niederlagen kassiert
Took em for lessons for my age I been doing well
Habe sie als Lektionen genommen, für mein Alter läuft es gut
Had stop what I was doing to enjoy the feel
Musste aufhören, was ich tat, um das Gefühl zu genießen
Life is good
Das Leben ist gut
Head was good
Der Kopf war gut
I been doing well
Mir geht es gut
I know every day a gift
Ich weiß, jeder Tag ist ein Geschenk
So I try to only spend
Also versuche ich, nur
Any energy to shit that make me happy in the end
Energie für Dinge zu verwenden, die mich am Ende glücklich machen
I got rid of all the roaches that was slowly seeping in
Ich habe all die Kakerlaken beseitigt, die langsam einsickerten
I can't ever let em in
Ich kann sie niemals reinlassen
Cause I
Denn ich
I can't know nobody till I know myself a little more
Ich kann niemanden kennen, bis ich mich selbst ein bisschen besser kenne
I can't trust nobody, 'til I trust myself a little more
Ich kann niemandem trauen, bis ich mir selbst ein bisschen mehr traue
Y'all ain't competition I just said that for a little more variety
Ihr seid keine Konkurrenz, ich habe das nur für ein bisschen mehr Abwechslung gesagt
What niggas lack entirely, your music in entirety
Was Niggas komplett fehlt, eure Musik in ihrer Gesamtheit
I can't ever flash my money I like hidden wealth
Ich kann mein Geld niemals zur Schau stellen, ich mag versteckten Reichtum
Pray for better days and better health
Bete für bessere Tage und bessere Gesundheit
It's 81 ways I portray myself
Es gibt 81 Arten, wie ich mich selbst darstelle
Life is good
Das Leben ist gut
Head was good
Kopf war gut
I been doing well
Mir geht es gut





Writer(s): Anthony Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.