83 - J’fais ce que j’peux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 83 - J’fais ce que j’peux




J’fais ce que j’peux
Я делаю, что могу
J'fais C'que J'peux
Я делаю, что могу
I'm doing all I can to reach the place where I wanna be,
Я делаю все возможное, чтобы достичь того места, где я хочу быть,
All I can to let my mind is being free,
Все возможное, чтобы освободить свой разум,
All I can do to get me through. J'fais c'que j'peux.
Все, что я могу сделать, чтобы пройти через это. Я делаю, что могу.
Les jours passent, les s'maine, les mois et les années
Дни проходят, недели, месяцы и годы
Suivent.
Следуют друг за другом.
J'esquive le vif, quand j'peux, j'essaie de bien vivre, mais
Я уклоняюсь от острых углов, когда могу, стараюсь жить хорошо, но
J'arrive pas à m'défaire des démons qui m'suivent, même
Мне не удается избавиться от демонов, которые преследуют меня, даже
En probation y faut que j'résidive.
Находясь на испытательном сроке, я вынужден снова сорваться.
J'y peut rien, c'est la vie et ses tentations, mes
Я ничего не могу с этим поделать, это жизнь и ее искушения, мое
Fréquentations sont champions d'consommation. Seuel
Окружение чемпионы по потреблению. Единственное
Consolation, ma femme croit en moi, ça s'vois (ouais!)
Утешение моя женщина верит во меня, это видно (да!)
Sinon ça ferait longtemps qu'à s'rait pu là, ça c'est
Иначе ее бы здесь давно уже не было, это
évident.
Очевидно.
C'qui l'ai moins c'est d'savoir on va, d'piler sur son
Что менее очевидно, так это знать, куда мы идем, наступить на свою
Orgeuil et d'revenir sur ses pas.
Гордость и вернуться назад.
C'est pas facile de reconnaître qu'on a tort.
Нелегко признать, что ты неправ.
yo c'est difficile mais sans l'vouloir quand c'est trop
Эй, yo, это трудно, но невольно, когда слишком
Tard.
Поздно.
Mais c'est la vie et y faut faire avec.
Но это жизнь, и с этим нужно смириться.
Vivre avec sa consience ou du moins ce qui en reste.
Жить со своей совестью, или, по крайней мере, с тем, что от нее осталось.
J'essaie de faire c'que j'peux, j'essaie de faire c'que
Я стараюсь делать, что могу, я стараюсь делать, что
J'veux, mais encore plus important
Хочу, но еще важнее,
J'essais de faire d'mon mieux.
Я стараюсь делать все возможное.
C'est vrai qu'dans vie ça marche pas toujours comme on
Это правда, что в жизни не всегда все идет так, как
Voudrait
Хотелось бы.
Dans l'passé j'ai pas toujours agi comme y fallait
В прошлом я не всегда поступал так, как следовало,
Mais l'important c'est qu'aujourd'hui chu plus consient
Но главное, что сегодня я более осознанный,
Qu'jamais
Чем когда-либо.
à 22 ans le chemin à suivre man je l'connais
В 22 года путь, которому нужно следовать, чувак, я его знаю.
Mes chums disent que j'tripe pas assez(pas assez)
Мои друзья говорят, что я недостаточно отрываюсь (недостаточно),
Mais c'est plus fort que moi faut qu'j'sois lucide pour
Но это сильнее меня, я должен быть трезвым, чтобы
Avancer
Двигаться вперед.
J'garde la tête froide pour pas m'faire pièger.
Я хвалюсь холодной головой, чтобы не попасться в ловушку.
J'surveille mes arrière pis j'peux rarement m'laisser
Я слежу за своей спиной и редко могу позволить себе
(Non)
(Нет)
Les jours de fête sont de plus en plus espacé, j'ai trop
Праздничные дни становятся все реже, у меня слишком
D'choses à penser
Много о чем думать.
Le temps j'me foutais d'tout c'est passé (fini)
Время, когда мне было все равно, прошло (закончилось).
Maintenant j'ai une femme, des chums, une business, du cash,
Теперь у меня есть женщина, друзья, бизнес, деньги,
Pis un nom à protèger, Ha!
И имя, которое нужно защищать, Ха!
Pas mal de choses à perdre, pas grand chose à gagner
Много чего можно потерять, мало чего приобрести
(C'est vrai)
(Это правда).
J'sais qui sont mes ennemis, j'connais bien mes alliés
Я знаю, кто мои враги, я хорошо знаю своих союзников.
Des coups durs j'en ai eu, des épreuves j'en ai traversés
Я пережил тяжелые удары, я прошел через испытания.
C'qui t'tue pas te rend plus fort maintenent je l'sais.
То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее, теперь я это знаю.
On a travaillé crissement fort pour tellement peu
Мы чертовски много работали за так малое,
Par dessus ça du talk shit man qu'es tu veux, oui j'fais
Помимо этого, болтовня, чувак, что ты хочешь, да, я делаю
D'mon mieux
Все возможное.
J'lache pas y faut qu'ça marche
Я не сдаюсь, это должно сработать.
Faut qu'deal avec tout les freaks qui rêve que j'crash
Надо разобраться со всеми фриками, которые мечтают, чтобы я разбился.
Au mic j'arrache, ya pas d'mille mais l'bassin est p'tit
В микрофон я рву, нет миллионов, но пруд маленький.
On est au québec ici pis la moitié sont mes ennemis
Мы здесь, в Квебеке, и половина мои враги.
Des fois j'me dis, c'est certain(ceratin) j'pourais être
Иногда я думаю, это точно (точно), я мог бы быть
Diplomé
Выпускником.
Sortir de l'université avoir un job steady mais c'est pas
Окончить университет, иметь постоянную работу, но это не
L'cas (non)
Так (нет).
J'ai fais un autre choix, j'ai pris l'chemin difficile
Я сделал другой выбор, я пошел трудным путем.
C't'en mon hip hop que j'crois, c'est comme un chemin
Это в мой хип-хоп, в который я верю, это как крестный
D'croix
Путь.
Man (what) jamais la fin approche
Чувак (что), конец никогда не близок.
T'essaie d'faire bien (shit) on t'lance des roches
Ты пытаешься делать добро (дерьмо), в тебя бросают камни.
La terre tourne croche, j'me plain pas j'vis avec
Земля вертится криво, я не жалуюсь, я живу с этим.
J'demande rien j't'enlève rien j'veux juste qu'on
Я ничего не прошу, ничего не отнимаю, я просто хочу, чтобы меня
M'respecte
Уважали.
J'reste alerte j'vous checke mais regarde les archés qui
Я остаюсь начеку, я проверяю вас, но посмотрите на стариков, которые
Faisaient du hip hop avant qu'la mode arrive.
Делали хип-хоп до того, как пришла мода.
Quand je r'arde en arrière mon parcours est loin d'être
Когда я оглядываюсь назад, мой путь далек от
Parfait
Идеального.
J'me suis poussé du droit chemin, sans savoir ça
Я сбился с праведного пути, не зная, куда это
Menait
Приведет.
C'que j'réalisais pas c'est qu'ça allait m'attirer des
Я не понимал, что это принесет мне
Ennuis
Проблемы.
Mais j'm'en suis bien sorti jusqu'a maintenant dans ma vie
Но до сих пор в моей жизни все складывалось хорошо.
C'est sûr que des fois j'feel down, y'a les haut y'a les
Конечно, иногда я чувствую себя подавленным, бывают взлеты и падения.
Bas
Низкие.
J'ai des regrets (shit) des moments qu'j' oublie pas
У меня есть сожаления (дерьмо), моменты, которые я не забываю.
J'ai trop passé d'nuits blanches, j'commence à être
Я провел слишком много бессонных ночей, я начинаю
Fatigué
Уставать.
J'vie un rythme infernal j'prend pas l'temps d' m'arrêter
Я живу в адском ритме, я не даю себе времени остановиться
(No)
(Нет).
Souvent j'me d'mande comment ça va s'terminer
Часто я спрашиваю себя, чем все это закончится.
La réponse me fais peur, j'essaie d'pas trop y penser
Ответ пугает меня, я стараюсь не слишком много об этом думать.
J'ai trop d'rage en moi un jour man j'va craqué
Во мне слишком много ярости, однажды, чувак, я сорвусь.
J'sais qu'y' a du monde qui sont pour me supporter
Я знаю, что есть люди, которые готовы меня поддержать
(Here)
(Здесь).
Au moins j'me dis que j'fais c'que j'aime avec ceux
По крайней мере, я говорю себе, что делаю то, что люблю, с теми,
Qu'j'aime
Кого люблю.
Pis quand je l'fais quand même avec la haine harr!
И когда я это делаю, я все равно делаю это с ненавистью, харр!
C'est c'qui m' force à continuer, à jamais lâcher
Это то, что за меняет меня продолжать, никогда не сдаваться.
Même si c'pas facile, y est pas question d'abandoner.
Даже если это нелегко, не может быть и речи о том, чтобы бросить.





Writer(s): Frederic Auger, Jerome Allard, Francis Belleau, Dallaire Olivier, Simon Valiquette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.