張宇 - 我們盡力了 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 張宇 - 我們盡力了




我們盡力了
Wir haben unser Bestes gegeben
原來還牽著手呢
Wir hielten uns noch an den Händen,
卻沒發現你是分心的
aber ich bemerkte nicht, dass du mit deinen Gedanken woanders warst.
原來是唯一的呢
Wir waren doch füreinander bestimmt,
現在是什麼
was ist jetzt?
還說是最愛的呢
Du sagtest, ich sei deine Liebste,
其實愛不愛是一樣的
aber eigentlich ist es egal, ob Liebe da ist oder nicht.
幸福曾多靠近呢
Das Glück war so nah,
推開就遠了
doch mit einem Stoß war es weg.
你說寂寞讓人 奮不顧身
Du sagst, Einsamkeit macht einen verzweifelt,
但不會有未來的人是旁人
aber jemand ohne Zukunft ist ein Außenseiter.
可是迷路的人 失而復得
Doch wer sich verirrt hat und wiederfindet,
為何我不快樂呢
warum bin ich nicht glücklich?
多懷念沒有裂痕的從前
Wie sehr vermisse ich die Zeit ohne Risse,
再繞路的永遠
ewige Umwege,
只要還愛都無所謂
solange Liebe da ist, ist alles egal.
那時有簡單的心相信著
Damals glaubten wir mit einfachem Herzen,
我們是彼此的
dass wir zueinander gehören.
多希望忘了關於你們的
Ich wünschte, ich könnte alles über euch vergessen,
只記得我們的
mich nur an uns erinnern,
為相愛努力的過程
an die Mühe, die wir in die Liebe investiert haben.
可是淚總在無言的心裡
Aber die Tränen in meinem stillen Herzen
一直喧嘩著
sind immer noch laut.
還說是最愛的呢
Du sagtest, ich sei deine Liebste,
其實愛不愛是一樣的
aber eigentlich ist es egal, ob Liebe da ist oder nicht.
幸福曾多靠近呢
Das Glück war so nah,
推開就遠了
doch mit einem Stoß war es weg.
你說寂寞讓人 奮不顧身
Du sagst, Einsamkeit macht einen verzweifelt,
但不會有未來的人是旁人
aber jemand ohne Zukunft ist ein Außenseiter.
可是迷路的人 失而復得
Doch wer sich verirrt hat und wiederfindet,
為何我不快樂呢
warum bin ich nicht glücklich?
多懷念沒有裂痕的從前
Wie sehr vermisse ich die Zeit ohne Risse,
再繞路的永遠
ewige Umwege,
只要還愛都無所謂
solange Liebe da ist, ist alles egal.
現在我還能不能相信著
Kann ich jetzt noch daran glauben,
我們是彼此的
dass wir zueinander gehören?
我看著誰也不提的傷痕
Ich sehe die unausgesprochenen Wunden,
被時間模糊了
die von der Zeit verwischt wurden.
兩顆心卻進退不得
Zwei Herzen können weder vor noch zurück.
如果愛 只是曾經的
Wenn Liebe nur eine Art
某種假設
Annahme von einst war,
我們盡力了
haben wir unser Bestes gegeben.
我看著誰也不提的傷痕
Ich sehe die unausgesprochenen Wunden,
被時間模糊了
die von der Zeit verwischt wurden.
兩顆心卻進退不得
Zwei Herzen können weder vor noch zurück.
如果愛 只是曾經的
Wenn Liebe nur eine Art
某種假設
Annahme von einst war,
我們盡力了
haben wir unser Bestes gegeben.





Writer(s): Phil Chang, 十一郎

張宇 - 我們盡力了
Album
我們盡力了
date de sortie
11-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.