Paroles et traduction 張宇 - 置身事外 - 電視劇《魔女18號》片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
置身事外 - 電視劇《魔女18號》片尾曲
Сторонний наблюдатель - финальная песня сериала "Ведьма 18"
不該忽然轉醒的夜裡
我又醒了
В
эту
ночь,
когда
не
следовало
просыпаться,
я
снова
проснулся.
被刺痛的感覺讓眼睛
又模糊了
Острая
боль
затуманила
мои
глаза.
紛紛擾擾的夢境
說著誰的故事呢
Смутные
сновидения…
Чью
историю
они
рассказывали?
故事裡的你
那兒去了
Ты
из
этой
истории…
куда
исчезла?
試著在熟悉的城市中
不靜不動
Пытаюсь
оставаться
неподвижным
в
этом
знакомом
городе.
我被與你有關的消息
狠狠擊中
Новости
о
тебе
больно
ранили
меня.
以為我們都等待
等待一樣的未來
Я
думал,
мы
оба
ждем
одного
и
того
же
будущего.
你瞞了我他的存在
Ты
скрыла
от
меня
его
существование.
沒有誰可以挽救
垂死的愛情
Никто
не
может
спасти
угасающую
любовь.
我們終於只剩下
哀傷的決定
В
итоге
нам
остается
лишь
печальное
решение.
我不相信
現在看過去
Я
не
верю,
что,
оглядываясь
назад,
會沉重的讓我沉溺
會不堪的讓你逃離
Я
безнадежно
утону
в
прошлом,
а
ты
невыносимо
сбежишь.
沒有誰可以破壞
虛弱的幸福
Никто
не
может
разрушить
хрупкое
счастье.
只有我們才知道
愛情剩下什麼面目
Только
мы
знаем,
во
что
превратилась
наша
любовь.
置身事外
求一個恢復
Оставаясь
сторонним
наблюдателем,
я
молю
о
восстановлении.
我可以等漫漫的苦
而不是誰趁虛而入
Я
могу
вынести
долгую
горечь,
но
не
могу
вынести
чьего-то
вторжения.
試著在熟悉的城市中
不靜不動
Пытаюсь
оставаться
неподвижным
в
этом
знакомом
городе.
我被與你有關的消息
狠狠擊中
Новости
о
тебе
больно
ранили
меня.
以為我們都等待
等待一樣的未來
Я
думал,
мы
оба
ждем
одного
и
того
же
будущего.
你瞞了我他的存在
Ты
скрыла
от
меня
его
существование.
沒有誰可以挽救
垂死的愛情
Никто
не
может
спасти
угасающую
любовь.
我們終於只剩下
哀傷的決定
В
итоге
нам
остается
лишь
печальное
решение.
我不相信
現在看過去
Я
не
верю,
что,
оглядываясь
назад,
會沉重的讓我沉溺
會不堪的讓你逃離
Я
безнадежно
утону
в
прошлом,
а
ты
невыносимо
сбежишь.
沒有誰可以破壞
虛弱的幸福
Никто
не
может
разрушить
хрупкое
счастье.
只有我們才知道
愛情剩下什麼面目
Только
мы
знаем,
во
что
превратилась
наша
любовь.
置身事外
求一個恢復
Оставаясь
сторонним
наблюдателем,
я
молю
о
восстановлении.
我可以等漫漫的苦
而不是誰趁虛而入
Я
могу
вынести
долгую
горечь,
но
не
могу
вынести
чьего-то
вторжения.
我願意結束
Я
готов
закончить
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Zhang, Hui Wen Xiao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.