八三夭 - Dream Girl - traduction des paroles en allemand

Dream Girl - 八三夭traduction en allemand




Dream Girl
Traumgirl
我看見你 你的出現閃亮單調的人群
Ich sehe dich, dein Auftreten erhellt die eintönige Menge
你的眼睛 像鑽石的亮麗 如此的 Shining
Deine Augen, wie Diamanten funkelnd, so strahlend
我的妒嫉 你的心只裝得下他的脾氣
Meine Eifersucht, dein Herz hat nur Platz für seinen Charakter
不想去面對的問題 卻左右了我的呼吸
Ein Problem, dem ich nicht begegnen will, doch es raubt mir den Atem
可是我不想讓妳走
Doch ich will dich nicht gehen lassen
也不願放開妳的手
Und ich will deine Hand nicht loslassen
請告訴我應該怎麼做
Sag mir bitte, was ich tun soll
我不夠好 我總是沒把握去追逐自己
Ich bin nicht gut genug, habe nie den Mut, mir etwas zu erkämpfen
我不再想太多 是你給我勇敢的勇氣
Ich denke nicht mehr nach, du gibst mir den Mut, es zu versuchen
想告訴你 這一次我不會輕易的放棄
Ich will dir sagen, diesmal gebe ich nicht einfach auf
想告訴你我愛你 顫抖的嘴發不出聲音
Ich will dir sagen, ich liebe dich, doch meine zitternden Lippen bringen keinen Ton hervor
可是我不想讓妳走
Doch ich will dich nicht gehen lassen
也不願放開妳的手
Und ich will deine Hand nicht loslassen
請告訴我應該走還是停留
Sag mir, soll ich gehen oder bleiben
你的微笑溫暖了我
Dein Lächeln wärmt mein Herz
你哭了世界都沉默
Wenn du weinst, verstummt die Welt
請告訴我應該怎麼做
Sag mir bitte, was ich tun soll
可是我不想讓妳走
Doch ich will dich nicht gehen lassen
也不願放開妳的手
Und ich will deine Hand nicht loslassen
請告訴我應該怎麼做
Sag mir bitte, was ich tun soll
可是我不想讓妳走
Doch ich will dich nicht gehen lassen
也不願放開妳的手
Und ich will deine Hand nicht loslassen
請告訴我應該走還是停留
Sag mir, soll ich gehen oder bleiben
你的微笑溫暖了我
Dein Lächeln wärmt mein Herz
你哭了世界都沉默
Wenn du weinst, verstummt die Welt
請告訴我應該怎麼做
Sag mir bitte, was ich tun soll





Writer(s): 八三夭阿璞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.