八三夭 - Dream Girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 八三夭 - Dream Girl




Dream Girl
Dream Girl
我看見你 你的出現閃亮單調的人群
I see you, and your entrance brightens the dull crowd,
你的眼睛 像鑽石的亮麗 如此的 Shining
Your eyes, shining brightly like diamonds, so captivating.
我的妒嫉 你的心只裝得下他的脾氣
My envy grows, knowing your heart is devoted only to his whims,
不想去面對的問題 卻左右了我的呼吸
Unwilling to confront the issue that controls my very breath.
可是我不想讓妳走
Yet, I cannot let you go,
也不願放開妳的手
I refuse to let your hand slip away.
請告訴我應該怎麼做
Please tell me what I should do.
我不夠好 我總是沒把握去追逐自己
I feel inadequate, always lacking the confidence to pursue my own desires,
我不再想太多 是你給我勇敢的勇氣
But now I shed my inhibitions, inspired by your unwavering strength.
想告訴你 這一次我不會輕易的放棄
I want to tell you, this time I will not let go so easily,
想告訴你我愛你 顫抖的嘴發不出聲音
I want to tell you that I love you, but my trembling lips fail to utter the words.
可是我不想讓妳走
Yet, I cannot let you go,
也不願放開妳的手
I refuse to let your hand slip away.
請告訴我應該走還是停留
Please tell me whether I should stay or leave,
你的微笑溫暖了我
Your smile warms my soul,
你哭了世界都沉默
Your tears silence the world.
請告訴我應該怎麼做
Please tell me what I should do.
可是我不想讓妳走
Yet, I cannot let you go,
也不願放開妳的手
I refuse to let your hand slip away.
請告訴我應該怎麼做
Please tell me what I should do.
可是我不想讓妳走
Yet, I cannot let you go,
也不願放開妳的手
I refuse to let your hand slip away.
請告訴我應該走還是停留
Please tell me whether I should stay or leave.
你的微笑溫暖了我
Your smile warms my soul,
你哭了世界都沉默
Your tears silence the world.
請告訴我應該怎麼做
Please tell me what I should do.





Writer(s): 八三夭阿璞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.