八三夭 - Goodbye Grandma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 八三夭 - Goodbye Grandma




Goodbye Grandma
Прощай, бабушка
小巨蛋前一星期 放下一切 堅持要去見你
За неделю до выступления в Taipei Arena я отбросил все дела, чтобы увидеть тебя.
十年拼到了這裡 卻少了你 像遺憾的勝利
Десять лет я стремился к этому, но без тебя это как горькая победа.
還想再陪你打牌 陪你追劇 陪你再談談心
Я хотел бы еще поиграть с тобой в карты, посмотреть вместе сериал, поговорить по душам.
眼角不爭氣的淚 是否因為 太多的不甘心?
Слезы невольно катятся из глаз, неужели это из-за моей нестерпимой боли?
我一天一天 想你的臉
День за днем я вспоминаю твое лицо,
但思念的話 怎會說不出口?
Но слова тоски почему-то не могу произнести.
為闖我的一片天 甘願來離開 做流浪的星
Чтобы добиться своего, я решился уехать, стать странствующей звездой.
想你煮 最家常的料理 此刻我 不再挑食挑剔
Я скучаю по твоей домашней еде, сейчас я бы не стал привередничать.
想你偷 塞零用錢給我 就算 心裡 會難為情
Я скучаю по тому, как ты тайком давала мне карманные деньги, пусть даже мне было немного неловко.
想你替 我跟老媽求情 像小時 每次做錯事情
Я скучаю по тому, как ты заступалась за меня перед мамой, как в детстве, когда я провинился.
想你 想說一句「我愛你」 這次 不會 只放心底
Я скучаю, хочу сказать тебе люблю тебя", на этот раз не просто про себя.
站上巨蛋的我啊 是否已經 真正證明自己?
Стоя на сцене Taipei Arena, я, наконец, доказал себе свою состоятельность?
掌聲多光鮮亮麗 卻少了你 給我一句肯定
Аплодисменты такие яркие, но мне не хватает твоей похвалы.
當全世界不相信 總還有你 要我勇敢前行
Когда весь мир не верил в меня, ты всегда была рядом, подбадривала меня.
如果被夢想遺棄 疲憊的我 還能回到哪去?
Если меня покинет мечта, куда я, измученный, смогу вернуться?
我一天一天 想你的臉
День за днем я вспоминаю твое лицо,
但思念的話 怎會說不出口?
Но слова тоски почему-то не могу произнести.
為闖我的一片天 甘願來離開
Чтобы добиться своего, я решился уехать,
愛暝夢 的過一生
Прожить жизнь, следуя за своей мечтой.
我一天一天 想你的臉
День за днем я вспоминаю твое лицо,
怎會一次一次 眼淚落不停?
Почему снова и снова слезы льются ручьем?
沒你在的天邊 永遠我都是 流浪的流星
Без тебя на небе я всегда буду лишь падающей звездой.
我一天一天 想你的臉
День за днем я вспоминаю твое лицо,
但思念的話 怎會說不出口?
Но слова тоски почему-то не могу произнести.
為闖我的一片天 甘願來離開
Чтобы добиться своего, я решился уехать,
愛暝夢 的過一生
Прожить жизнь, следуя за своей мечтой.
我一天一天 想你的臉
День за днем я вспоминаю твое лицо,
怎會一次一次 眼淚落不停?
Почему снова и снова слезы льются ручьем?
沒你在的天邊 永遠我都是 流浪的流星
Без тебя на небе я всегда буду лишь падающей звездой.
沒你在我身邊 永遠我都是 孤單的孤兒
Без тебя рядом я всегда буду одиноким сиротой.
想你牽 逛公園滑溜梯 我不會 再耍賴要玩具
Я скучаю по тому, как мы гуляли в парке, катались с горки, и я больше не буду капризничать и просить игрушки.
想你說 老故事舊回憶 這次 我會 仔細聆聽
Я скучаю по твоим старым историям и воспоминаниям, на этот раз я буду внимательно слушать.
想你在 全家一起旅行 更珍惜 拍更多的合影
Я скучаю по нашим семейным путешествиям, буду больше ценить и делать больше совместных фото.
想你 想說一句「對不起」 這次 不會 後悔莫及
Я скучаю, хочу сказать тебе "Прости", на этот раз я не буду сожалеть ни о чем.
站在病床邊 緊握你的手心
Стоя у твоей кровати, я крепко держал тебя за руку,
該怎麼壓抑 心碎眼淚情緒
Как мне было сдержать свое горе и слезы?
回不去每次 微笑別離場景
Не могу вернуться к тем моментам, когда мы прощались с улыбкой.
你說 等我 再來看你
Ты сказала, жди меня, я еще приду к тебе.
能不能 下輩子再相遇 再做你乖孫 把你抱緊
Сможем ли мы встретиться в следующей жизни? Я снова буду твоим внуком и крепко обниму тебя.
那時 我會說聲「謝謝你」 這次 我會 用盡全力
Тогда я скажу тебе "Спасибо", на этот раз я сделаю все возможное.





Writer(s): 八三夭 阿璞 831up


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.