Paroles et traduction 八三夭 - 友情葬禮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你曾是我的
best
friend
You
used
to
be
my
best
friend
我卻都不能夠諒解
But
I
can't
understand
一起擁有的時間
The
time
we
had
together
到現在卻只剩下抱歉
Now
there's
only
regret
誰是如此無所謂
Who
is
so
indifferent
你我彼此無法妥協
You
and
I
can't
compromise
一起擁有的一切
Everything
we
had
together
為何你我都無力挽回
Why
you
I
can't
get
it
back
我們變得陌生
We
have
become
strangers
變成互相欺騙
Become
each
other's
deceivers
你都沒有感覺
Do
you
not
feel
anything
還是你也會流下眼淚
Or
will
you
shed
tears
too
別再對我說著抱歉
Don't
say
sorry
to
me
anymore
誰擦乾我的淚
Who
dried
my
tears
別再對我說著抱歉
Don't
say
sorry
to
me
anymore
我沉默了哽咽
你聽不見
I
was
silent
and
choked
up,
you
can't
hear
你曾是我的
best
friend
You
used
to
be
my
best
friend
我卻都不能夠諒解
But
I
can't
understand
一起擁有的時間
The
time
we
had
together
到現在卻只剩下抱歉
Now
there's
only
regret
誰是如此無所謂
Who
is
so
indifferent
你我彼此無法妥協
You
and
I
can't
compromise
一起擁有的一切
Everything
we
had
together
為何你我都無力挽回
Why
you
I
can't
get
it
back
我們變得陌生
變成互相欺騙
We
have
become
strangers,
become
each
other's
deceivers
你都沒有感覺
Do
you
not
feel
anything
還是你也會流下眼淚
Or
will
you
shed
tears
too
別再對我說著抱歉
Don't
say
sorry
to
me
anymore
誰擦乾我的淚
Who
dried
my
tears
別再對我說著抱歉
Don't
say
sorry
to
me
anymore
我沉默了哽咽
I
was
silent
and
choked
up
是誰哭泣的臉
Whose
tear-stained
face
你是否流下了眼淚
Did
you
shed
tears
為何
feel
so
sad
Why
feel
so
sad
Feel
so
sad
feel
so
sad
feel
so
sad
Feel
so
sad
feel
so
sad
feel
so
sad
別再對我說著抱歉
Don't
say
sorry
to
me
anymore
心被誰撕裂
誰擦乾我的淚
Who
tore
my
heart,
who
dried
my
tears
別再對我說著抱歉
Don't
say
sorry
to
me
anymore
我沉默了哽咽
你聽不見
I
was
silent
and
choked
up,
you
can't
hear
我沉默了哽咽
你聽不見
I
was
silent
and
choked
up,
you
can't
hear
我沉默了哽咽
你聽不見
I
was
silent
and
choked
up,
you
can't
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 八三夭阿璞
Album
拯救世界
date de sortie
25-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.