小心肝 - 八三夭traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜太美
所以
熬太晚
Die
Nacht
ist
zu
schön,
also
bleib
ich
wach
你太美
所以
聊整晚
Du
bist
zu
schön,
also
quatschen
wir
die
ganze
Nacht
太傷身
叫我
小心肝
Zu
ungesund,
du
nennst
mich
"Schätzchen"
太傷心
太陽你別出來
Zu
traurig,
Sonne,
bitte
geh
nicht
auf
偷看妹
你罵
我變態
Ich
glotze
Mädels
an,
du
nennst
mich
pervers
哈帥哥
你說
是常態
Du
schwärmst
für
Typen,
sagst,
das
sei
normal
當奴才
努力被虐待
Ich
schuffte
wie
ein
Knecht,
ertrage
die
Qual
幫買單
刷我的存在感
Zahl'
die
Rechnung,
damit
ich
existier
你是
小心肝
又是
大麻煩
Du
bist
mein
Schatz
und
auch
mein
größter
Albtraum
很親愛
有時很機歪
So
lieb,
manchmal
so
unerträglich
獨自
捶心肝
任憑你耍賴
Ich
ärger
mich,
lass
dich
austoben
嘴再硬
我還是
心太軟
Mein
Mund
ist
hart,
doch
mein
Herz
ist
weich
沒有
小心肝
人生
是黑白
Ohne
mein
Schätzchen
ist
alles
grau
不擺爛
怪癖我都改
Ich
geb
mein
Bestes,
ändre
meine
Macken
為你
硬起來
勇敢
滿出來
Für
dich
bin
ich
stark,
mutig
bis
zum
Gehtnichtmehr
別想歪
是我的
小心肝
Nicht
falsch
verstehen
- du
bist
mein
Schatz
沒對你
按讚
是背叛
Kein
Like
für
dich?
Ich
wär
ein
Verräter
急示好
一定
使了壞
Zu
offensichtlich?
Dann
hast
was
angestellt
說沒事
卻鬧個沒完
"Ist
nichts"
sagst
du,
doch
machst
Theater
你爆氣
我爆汗
真心酸
Du
explodierst,
ich
schwitze
- bitter
愛情像
災難
多無奈
Liebe
ist
wie
ein
Desaster,
so
frustrierend
生存的指南
是忍耐
Überlebensregel:
Einfach
ertragen
逃不掉的
惡性循環
Ein
ewiger
Teufelskreis
你對我
有多煩
就多愛
Wie
sehr
du
mich
nervst,
so
sehr
liebst
du
mich
你是
小心肝
又是
大麻煩
Du
bist
mein
Schatz
und
auch
mein
größter
Albtraum
很親愛
有時很機歪
So
lieb,
manchmal
so
unerträglich
獨自
捶心肝
任憑你耍賴
Ich
ärger
mich,
lass
dich
austoben
嘴再硬
我還是
心太軟
Mein
Mund
ist
hart,
doch
mein
Herz
ist
weich
沒有
小心肝
人生
是黑白
Ohne
mein
Schätzchen
ist
alles
grau
不擺爛
怪癖我都改
Ich
geb
mein
Bestes,
ändre
meine
Macken
為你
硬起來
勇敢
滿出來
Für
dich
bin
ich
stark,
mutig
bis
zum
Gehtnichtmehr
別想歪
是我的
小心肝
Nicht
falsch
verstehen
- du
bist
mein
Schatz
你是
小心肝
又是
大麻煩
Du
bist
mein
Schatz
und
auch
mein
größter
Albtraum
很親愛
有時很機歪
So
lieb,
manchmal
so
unerträglich
獨自
捶心肝
任憑你耍賴
Ich
ärger
mich,
lass
dich
austoben
嘴再硬
我還是
心太軟
Mein
Mund
ist
hart,
doch
mein
Herz
ist
weich
沒有
小心肝
人生
是黑白
Ohne
mein
Schätzchen
ist
alles
grau
不擺爛
怪癖我都改
Ich
geb
mein
Bestes,
ändre
meine
Macken
為你
硬起來
勇敢
滿出來
Für
dich
bin
ich
stark,
mutig
bis
zum
Gehtnichtmehr
別想歪
是我的
小心肝
Nicht
falsch
verstehen
- du
bist
mein
Schatz
不再
沒心肝
壞壞
都乖乖
Nicht
mehr
gefühllos,
vom
Wildfang
zum
Braven
才明白
原來這
就是愛
Jetzt
versteh
ich
- das
heißt
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 八三夭 阿璞 831up
Album
生存指南
date de sortie
30-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.