八三夭 - 崩塌了!(我的世界...) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 八三夭 - 崩塌了!(我的世界...)




崩塌了!(我的世界...)
Рухнул! (Мой мир...)
我的城市被毀滅 灰色的天空凋謝
Мой город уничтожен, серое небо увядает
凌晨三點半的房間 搖晃的世界
В комнате в три тридцать ночи, мир сотрясается
被你撕碎的畫面 破碎卻讓人想念
Разрушенная тобой картина, разбитая, но навевающая воспоминания
為什麼模糊了視線 我都沒發覺
Почему мое зрение помутнело, я даже не заметил
天空落下了眼淚 淹沒了夢碎大街
Небо проливает слезы, затапливая улицы разбитых мечтаний
殘酷的摧毀了一切 我不知不覺
Жестоко разрушив все, я не заметил
是誰停止了時間 我的心跳被凍結
Кто остановил время, мое сердце замерзло
我緊閉失溫的雙眼 眼淚卻崩潰
Я закрыл остывшие глаза, но слезы прорвались
崩塌了我的世界 搖晃的一切失去了知覺
Рухнул мой мир, все сотрясается, потеряло сознание
睜開我的眼 卻什麼都看不見
Открываю глаза, но ничего не вижу
崩塌了我的世界 一瞬間融化我都沒發覺
Рухнул мой мир, в один миг растаял, я даже не заметил
我努力掙扎 卻無法觸碰你的臉
Я отчаянно сопротивляюсь, но не могу коснуться твоего лица
天空落下了眼淚 淹沒了夢碎大街
Небо проливает слезы, затапливая улицы разбитых мечтаний
殘酷的摧毀了一切 我不知不覺
Жестоко разрушив все, я не заметил
是誰停止了時間 我的心跳被凍結
Кто остановил время, мое сердце замерзло
我緊閉失溫的雙眼 眼淚卻崩潰
Я закрыл остывшие глаза, но слезы прорвались
崩塌了我的世界 搖晃的一切失去了知覺
Рухнул мой мир, все сотрясается, потеряло сознание
睜開我的眼 卻什麼都看不見
Открываю глаза, но ничего не вижу
崩塌了我的世界 一瞬間融化我都沒發覺
Рухнул мой мир, в один миг растаял, я даже не заметил
我努力掙扎 卻無法觸碰你的臉
Я отчаянно сопротивляюсь, но не могу коснуться твоего лица
我流著眼淚睜不開眼
Я плачу, не открывая глаз
用力偽裝了笑臉
Упорно пряча улыбку
我用沉默說出了道別
Молчанием я говорю "прощай"
說出了道別
Говорю "прощай"
說出了道別
Говорю "прощай"
崩塌了我的世界 搖晃的一切失去了知覺
Рухнул мой мир, все сотрясается, потеряло сознание
睜開我的眼 卻什麼都看不見
Открываю глаза, но ничего не вижу
崩塌了我的世界 一瞬間融化我都沒發覺
Рухнул мой мир, в один миг растаял, я даже не заметил
我努力掙扎 卻無法觸碰你的
Я отчаянно сопротивляюсь, но не могу коснуться твоего
努力掙扎 卻無法親吻你的臉
Отчаянно сопротивляюсь, но не могу поцеловать твое лицо





Writer(s): 八三夭阿璞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.