八三夭 - 熱血巴士 - traduction des paroles en allemand

熱血巴士 - 八三夭traduction en allemand




熱血巴士
Der heißblütige Bus
AM六點的窗景 面無表情的人群
AM sechs Uhr morgens, ein fensterloser Anblick, menschen mit ausdruckslosen Gesichtern
每個人都想要逃離 卻沒人敢先按鈴
Jeder möchte fliehen, doch niemand wagt es, als Erster zu klingeln
PM六點的擁擠 耳機裡在小革命
PM sechs Uhr, das Gedränge, in den Kopfhörern eine kleine Revolution
呼嘯最熱血的歌曲 呼喊脫軌的決心
Die heißblütigsten Lieder heulen, rufen nach dem entschlossenen Ausbruch
殘酷的青春物語 如果有你 我就不怕命運
Die grausame Geschichte der Jugend, wenn ich dich habe, fürchte ich das Schicksal nicht
每當我用盡全力 筋疲力盡
Jedes Mal, wenn ich alles gebe, erschöpft bin
是你給我翅膀 帶我飛行
Bist du es, der mir Flügel gibt, mich fliegen lässt
最熱血的旅行 是我和你的熱血巴士 我們那年的主題曲
Die heißblütigste Reise ist mein und dein heißblütiger Bus, unser Titellied von damals
一起憧憬的風景 一起衝刺的衝勁
Gemeinsam erträumte Landschaften, gemeinsam der Antrieb des Ansturms
很多事不用原因 那就是一種默契
Vieles braucht keinen Grund, das ist eine Art stilles Einverständnis
殘酷的青春物語重新編劇
Die grausame Geschichte der Jugend wird neu geschrieben
這一次放膽放縱自己
Dieses Mal wage ich es, mich selbst loszulassen
每當我用盡全力 筋疲力盡
Jedes Mal, wenn ich alles gebe, erschöpft bin
是你給我翅膀 帶我飛行 最熱血的旅行
Bist du es, der mir Flügel gibt, mich fliegen lässt, die heißblütigste Reise
就像青春 沒目的地 只想驚天動地
Wie die Jugend, ohne Ziel, nur um die Welt zu erschüttern
當我流下眼淚 傷心哭泣
Wenn ich Tränen vergieße, traurig weine
是你摘給了我 一顆星星
Bist du es, der mir einen Stern pflückt
最熱血的旅行 是我和你的熱血巴士我們那年的主題曲
Die heißblütigste Reise ist mein und dein heißblütiger Bus, unser Titellied von damals
八月的最後一天 地圖皺在手心
Der letzte Tag im August, die Landkarte knittert in der Hand
管明天何從何去 油缸還沒見底
Egal, wohin es morgen geht, der Tank ist noch nicht leer
就算是輸得很徹底 也痛得很過癮 沒有叛逆怎會有傳奇
Selbst wenn ich völlig verliere, schmerzt es berauschend, ohne Rebellion gäbe es keine Legende
每當我用盡全力 筋疲力盡
Jedes Mal, wenn ich alles gebe, erschöpft bin
是你給我翅膀 載我飛行
Bist du es, der mir Flügel gibt, mich fliegen lässt
最熱血的旅行 就像青春 沒目的地 只想驚天動地
Die heißblütigste Reise, wie die Jugend, ohne Ziel, nur um die Welt zu erschüttern
當我流下眼淚 傷心哭泣
Wenn ich Tränen vergieße, traurig weine
是你摘給了我 一顆星星
Bist du es, der mir einen Stern pflückt
最熱血的旅行 是我和你的熱血巴士 我們永遠的主題曲
Die heißblütigste Reise ist mein und dein heißblütiger Bus, unser ewiges Titellied
啦啦啦啦啦啦啦
Lalalalalalala
Oh
Oh
啦啦啦啦啦啦啦 我們永遠的主題曲
Lalalalalalala, unser ewiges Titellied
啦啦啦啦啦啦啦 ye ye ye hey
Lalalalalalala, ye ye ye hey
很永遠的永遠我們永遠的主題曲 啦啦啦啦啦啦啦
Für immer und ewig, unser ewiges Titellied, lalalalalalala






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.