Paroles et traduction 八三夭 - 來互相傷害 (feat. A-Lin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來互相傷害 (feat. A-Lin)
Let's Hurt Each Other (feat. A-Lin)
含淚不捨
也不
委婉
Tearfully,
I
cannot
let
go.
I
cannot
be
gentle,
狠心無視
你的
哭喊
Heartlessly
ignoring
your
cries.
愛過怎麼
好聚
好散
How
can
we
part
ways
amicably
after
we've
loved?
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
當炙愛
變成一碗冷飯
When
our
burning
love
turns
into
cold
leftovers,
當兩人
情感只剩無感
When
the
only
emotion
left
between
us
is
indifference,
從熱戀
降溫天天冷戰
From
the
heat
of
passion
to
daily
cold
wars,
小心肝
已不再
kiss
goodnight
Our
loving
hearts
no
longer
whisper
"good
night."
曾經曬的恩愛
已被淚水沖淡
The
affection
we
once
flaunted
has
been
washed
away
by
tears,
把誓言
變打臉的存在
Our
vows
have
become
a
slap
in
the
face.
小爭執
鬧成世界大戰
Small
arguments
escalate
into
full-blown
wars,
該擺爛
或拋下催淚彈
I
can
either
give
up
or
drop
a
tear
gas
bomb.
我們之間
回不去
(回不去)
There's
no
going
back
for
us
(no
going
back),
也沒未來
(沒未來)
There's
no
future
either
(no
future).
沒有愛只剩友善
There's
no
love
left,
only
friendliness.
害怕什麼
愛就愛
(愛就愛)
What
are
you
afraid
of?
Just
love
me
(love
me),
該散就散
(散就散)
Let's
break
up
(let's
break
up),
讓世界全都崩壞
And
let
the
world
fall
apart.
來互相傷害
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
Let's
hurt
each
other.
不再痛苦來
死個痛快
Let's
end
this
pain
with
a
bang.
來互相傷害
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
Let's
hurt
each
other.
逝去的擁抱
怎麼取暖
How
can
I
keep
warm
when
our
embraces
are
gone?
含淚不捨
也不
委婉
Tearfully,
I
cannot
let
go.
I
cannot
be
gentle,
狠心無視
你的
哭喊
Heartlessly
ignoring
your
cries.
愛過怎麼
好聚
好散
How
can
we
part
ways
amicably
after
we've
loved?
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
出去玩
跟誰幾點回來
Who
do
you
hang
out
with
and
what
time
do
you
come
home?
對寶貝
沒報備像罪犯
I
feel
like
a
criminal
for
not
telling
my
precious
darling.
點誰讚
滑誰即時動態
Whose
posts
do
you
like?
Whose
statuses
do
you
check?
夠了沒
控制慾太氾濫
Enough
is
enough.
Your
possessiveness
is
overwhelming.
每一次
說的謊
劇情都超展開
Every
lie
you
tell
unravels
into
a
dramatic
tale,
我要的
不過是安全感
(有多難)
All
I
want
is
a
sense
of
security
(how
hard
is
that?)
當被愛
都走歪成悲哀
When
the
love
we
share
becomes
twisted
and
sad,
有一種
悲傷叫做心軟
There's
a
kind
of
sadness
that
comes
from
being
soft-hearted.
我們之間
回不去
(回不去)
There's
no
going
back
for
us
(no
going
back),
也沒未來
(沒未來)
There's
no
future
either
(no
future).
沒有愛只剩友善
There's
no
love
left,
only
friendliness.
害怕什麼
愛就愛
(愛就愛)
What
are
you
afraid
of?
Just
love
me
(love
me),
該散就散
(散就散)
Let's
break
up
(let's
break
up),
不愛那不如滾開
If
you
don't
love
me,
get
the
hell
out.
來互相傷害
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
Let's
hurt
each
other.
不再痛苦來
死個痛快
Let's
end
this
pain
with
a
bang.
來互相傷害
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
Let's
hurt
each
other.
逝去的擁抱
怎麼取暖
How
can
I
keep
warm
when
our
embraces
are
gone?
含淚不捨
也不
委婉
Tearfully,
I
cannot
let
go.
I
cannot
be
gentle,
狠心無視
你的
哭喊
Heartlessly
ignoring
your
cries.
愛過怎麼
好聚
好散
How
can
we
part
ways
amicably
after
we've
loved?
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
當一切
不再依然
當相愛
變成相害
When
everything
changes,
when
love
turns
into
harm,
最後一站
是宣戰
誰回頭
誰混蛋
Our
final
battleground
is
declared.
Who
will
turn
back?
Who
will
be
the
villain?
該刪的
都刪一刪
該斷的
肝腸寸斷
Delete
everything
that
needs
to
be
deleted.
Sever
the
ties
that
are
tearing
us
apart.
傷疤有天
總會淡
The
wounds
will
eventually
fade.
來互相傷害
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
Let's
hurt
each
other.
不再痛苦來
死個痛快
Let's
end
this
pain
with
a
bang.
來互相傷害
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
Let's
hurt
each
other.
逝去的擁抱
怎麼取暖
How
can
I
keep
warm
when
our
embraces
are
gone?
痛把回憶
燒成
遺憾
Let
the
pain
burn
our
memories
into
regrets.
重生之後
會更
勇敢
I
will
be
stronger
after
I
am
reborn.
愛過怎麼
好聚
好散
How
can
we
part
ways
amicably
after
we've
loved?
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
來互相傷害
Let's
hurt
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.