84 - El error - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 84 - El error




El error
The mistake
Para que si después voy a querer que te vallas
Why bother if later I'll want you to leave?
Vas a fingir un orgasmo y te iras a lavarte la cara
You'll fake an orgasm and go wash your face
Diré que ha sido especial, preguntare como coño te llamas
I'll say it was special, ask what the hell your name is
Y haremos como si no hubiera pasado nada.
And we'll pretend like nothing happened.
Para que si después vas a escribirme por whatsapp
Why bother if later you'll text me on WhatsApp?
Tendremos conversaciones que no nos llevaran nunca a nada
We'll have conversations that never lead to anything
Tu perderás la emoción, te llamare a las seis de la mañana
You'll lose interest, I'll call you at six in the morning
Y haremos como si no hubiera pasado nada.
And we'll pretend like nothing happened.
Despertar deseando estar solo en la cama
Waking up wishing I was alone in bed
Una excusa barata llevarte a tu casa
A cheap excuse to drive you back home
Solo con mi pantalla táctil me resulta difícil
It's hard for me to open up to you with just my touch screen
Desplegarme sincero hacia ti y decirte que estoy asustado
To tell you that I'm scared
Estrellarme en la contradicción de no amar y querer ser amado
To crash in the contradiction of not loving but wanting to be loved
Para mi tu eres pez para ti yo soy dios nos tocamos buscando milagros
To me, you're a fish; to you, I'm a god; we touch, searching for miracles
Pero siempre cometo un error, pero siempre cometo el error
But I always make a mistake, I always make the mistake
Para que si después vas a llamarme gusano
Why bother if later you'll call me a worm?
Vas a quitar de tu ropa mi olor porque te habré utilizado
You'll remove my scent from your clothes because I used you
Lo que no sabes mujer, es que es muy triste mi telediario
What you don't know, woman, is that my news is very sad
Y que quisiera creer que aquí está sucediendo algo
And that I'd like to believe something is going on here
Despertar deseando estar solo en la cama
Waking up wishing I was alone in bed
Una excusa barata llevarte a tu casa
A cheap excuse to drive you back home
Solo con mi pantalla táctil me resulta difícil
It's hard for me to open up to you with just my touch screen
Desplegarme sincero hacia ti y decirte que estoy asustado
To tell you that I'm scared
Estrellarme en la contradicción de no amar y querer ser amado
To crash in the contradiction of not loving but wanting to be loved
Para mi tu eres pez para ti yo soy dios nos tocamos buscando milagros
To me, you're a fish; to you, I'm a god; we touch, searching for miracles
Pero siempre cometo un error, pero siempre cometo el error
But I always make a mistake, I always make the mistake
El error, el error, el error, el error, el error
The mistake, the mistake, the mistake, the mistake, the mistake
El error, el error, el error, el error, el error
The mistake, the mistake, the mistake, the mistake, the mistake





Writer(s): Enrique Berenguer Jimenez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu, Ramon Vazquez Nu?ez, Ramon Vazquez Nuñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.