Paroles et traduction 84 - El error
Para
que
si
después
voy
a
querer
que
te
vallas
Why
bother
if
later
I'll
want
you
to
leave?
Vas
a
fingir
un
orgasmo
y
te
iras
a
lavarte
la
cara
You'll
fake
an
orgasm
and
go
wash
your
face
Diré
que
ha
sido
especial,
preguntare
como
coño
te
llamas
I'll
say
it
was
special,
ask
what
the
hell
your
name
is
Y
haremos
como
si
no
hubiera
pasado
nada.
And
we'll
pretend
like
nothing
happened.
Para
que
si
después
vas
a
escribirme
por
whatsapp
Why
bother
if
later
you'll
text
me
on
WhatsApp?
Tendremos
conversaciones
que
no
nos
llevaran
nunca
a
nada
We'll
have
conversations
that
never
lead
to
anything
Tu
perderás
la
emoción,
te
llamare
a
las
seis
de
la
mañana
You'll
lose
interest,
I'll
call
you
at
six
in
the
morning
Y
haremos
como
si
no
hubiera
pasado
nada.
And
we'll
pretend
like
nothing
happened.
Despertar
deseando
estar
solo
en
la
cama
Waking
up
wishing
I
was
alone
in
bed
Una
excusa
barata
llevarte
a
tu
casa
A
cheap
excuse
to
drive
you
back
home
Solo
con
mi
pantalla
táctil
me
resulta
difícil
It's
hard
for
me
to
open
up
to
you
with
just
my
touch
screen
Desplegarme
sincero
hacia
ti
y
decirte
que
estoy
asustado
To
tell
you
that
I'm
scared
Estrellarme
en
la
contradicción
de
no
amar
y
querer
ser
amado
To
crash
in
the
contradiction
of
not
loving
but
wanting
to
be
loved
Para
mi
tu
eres
pez
para
ti
yo
soy
dios
nos
tocamos
buscando
milagros
To
me,
you're
a
fish;
to
you,
I'm
a
god;
we
touch,
searching
for
miracles
Pero
siempre
cometo
un
error,
pero
siempre
cometo
el
error
But
I
always
make
a
mistake,
I
always
make
the
mistake
Para
que
si
después
vas
a
llamarme
gusano
Why
bother
if
later
you'll
call
me
a
worm?
Vas
a
quitar
de
tu
ropa
mi
olor
porque
te
habré
utilizado
You'll
remove
my
scent
from
your
clothes
because
I
used
you
Lo
que
no
sabes
mujer,
es
que
es
muy
triste
mi
telediario
What
you
don't
know,
woman,
is
that
my
news
is
very
sad
Y
que
quisiera
creer
que
aquí
está
sucediendo
algo
And
that
I'd
like
to
believe
something
is
going
on
here
Despertar
deseando
estar
solo
en
la
cama
Waking
up
wishing
I
was
alone
in
bed
Una
excusa
barata
llevarte
a
tu
casa
A
cheap
excuse
to
drive
you
back
home
Solo
con
mi
pantalla
táctil
me
resulta
difícil
It's
hard
for
me
to
open
up
to
you
with
just
my
touch
screen
Desplegarme
sincero
hacia
ti
y
decirte
que
estoy
asustado
To
tell
you
that
I'm
scared
Estrellarme
en
la
contradicción
de
no
amar
y
querer
ser
amado
To
crash
in
the
contradiction
of
not
loving
but
wanting
to
be
loved
Para
mi
tu
eres
pez
para
ti
yo
soy
dios
nos
tocamos
buscando
milagros
To
me,
you're
a
fish;
to
you,
I'm
a
god;
we
touch,
searching
for
miracles
Pero
siempre
cometo
un
error,
pero
siempre
cometo
el
error
But
I
always
make
a
mistake,
I
always
make
the
mistake
El
error,
el
error,
el
error,
el
error,
el
error
The
mistake,
the
mistake,
the
mistake,
the
mistake,
the
mistake
El
error,
el
error,
el
error,
el
error,
el
error
The
mistake,
the
mistake,
the
mistake,
the
mistake,
the
mistake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Berenguer Jimenez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu, Ramon Vazquez Nu?ez, Ramon Vazquez Nuñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.