84 - Flor de Primavera (2021 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 84 - Flor de Primavera (2021 Version)




Flor de Primavera (2021 Version)
Весенний цветок (версия 2021)
Lo reconozco, la he visto poco y poco más que su nombre
Признаюсь, я её мало видел и знаю чуть больше, чем её имя
Lo reconozco, pero su voz es de las que te hace caminar
Признаюсь, но её голос из тех, что заставляют идти вперёд
No reconozco ni a Antonio Orozco si ella está dentro del coche
Я не узнаю даже Антонио Ороско, если она в машине
Y reconozco que pagaría por poderla tocar
И признаюсь, я бы заплатил за возможность к ней прикоснуться
Lo reconozco, soy de esos pocos que cree que todo es posible
Признаюсь, я один из тех немногих, кто верит, что всё возможно
Y reconozco que siempre pienso que a no me puede pasar
И признаюсь, я всегда думаю, что со мной такого не случится
De los que escribe la carta y no la mete en el sobre
Из тех, кто пишет письмо, но не кладёт его в конверт
Han sido ya muchas ostias las que me ha dado el azar
Судьба уже много раз меня била
Cuéntame por qué cuando menos me lo espero
Объясни мне, почему это происходит, когда я меньше всего этого ожидаю
Y cuéntame por qué cuando me he curado ya
И объясни мне, почему это происходит, когда я уже излечился
La vida me depara otras sorpresas
Жизнь преподносит мне новые сюрпризы
La rubia va y me vuelve a atravesar (y me ha vuelto a atravesar)
Эта блондинка снова пронзает меня снова пронзила меня)
Soy de esos tipos que siempre vive enamorado
Я из тех парней, кто всегда влюблён
De margaritas que conviven en otros tejados
В маргаритки, что цветут на других крышах
Y no me canso de trepar por sus enredaderas
И я не устаю взбираться по их вьюнкам
En algún sitio debe estar
Где-то должен быть
La flor de primavera
Весенний цветок
Lo reconozco, me asusta un poco soltar al aire un "te quiero"
Признаюсь, мне немного страшно выпустить в воздух люблю тебя"
Pero te quiero quitar la ropa, pero te quiero desnudar
Но я хочу снять с тебя одежду, я хочу тебя раздеть
Y desnudarte también es verte desde otro tipo de espejo
А раздеть тебя это также увидеть тебя в другом зеркале
Otro reflejo que nadie ve a quien no sea de cristal
Другое отражение, которое не видит никто, кроме хрусталя
Y cuéntame por qué cuando menos me lo espero
И объясни мне, почему это происходит, когда я меньше всего этого ожидаю
Y cuéntame por qué cuando me he curado ya
И объясни мне, почему это происходит, когда я уже излечился
La vida me depara otras sorpresas
Жизнь преподносит мне новые сюрпризы
La rubia va y me vuelve a atravesar (y me ha vuelto a atravesar)
Эта блондинка снова пронзает меня снова пронзила меня)
Soy de esos tipos que siempre vive enamorado
Я из тех парней, кто всегда влюблён
De margaritas que conviven en otros tejados
В маргаритки, что цветут на других крышах
Y no me canso de trepar por sus enredaderas
И я не устаю взбираться по их вьюнкам
En algún sitio debe estar
Где-то должен быть
Soy de esos locos que siempre vive enamorado
Я из тех сумасшедших, кто всегда влюблён
De cenicientas que conviven en otros tejados
В золушек, что живут на других крышах
Y no me canso de esperar hasta su media noche
И я не устаю ждать до их полуночи
En algún sitio debe estar (¡Gera!)
Где-то должна быть (¡Gera!)
Y cuéntame por qué cuando menos me lo espero
И объясни мне, почему это происходит, когда я меньше всего этого ожидаю
Y cuéntame por qué cuando me he curado ya
И объясни мне, почему это происходит, когда я уже излечился
La vida me depara otras sorpresas
Жизнь преподносит мне новые сюрпризы
La rubia va y me vuelve a atravesar
Эта блондинка снова пронзает меня
Soy de esos tipos que siempre vive enamorado
Я из тех парней, кто всегда влюблён
De margaritas que conviven en otros tejados
В маргаритки, что цветут на других крышах
Y no me canso de trepar por sus enredaderas
И я не устаю взбираться по их вьюнкам
En algún sitio debe estar
Где-то должен быть
La flor de primavera
Весенний цветок





Writer(s): Enrique Berenguer Jimenez, Ramon Vazquez Nu├▒ez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.