Paroles et traduction 84 - Norte y Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimamente
nada
es
como
antes
Lately
nothing's
like
before
No
se
dondeesta
el
norte
y
donde
el
sur
I
don't
know
where
the
north
is
and
where
the
south
is
Ultimamente
todo
es
diferente
Lately
everything's
different
Y
yo
quiero
ir
donde
vas
tu
And
I
want
to
go
where
you
go
Y
estoy
perdido
en
medio
de
esta
habitacion
And
I'm
lost
in
the
middle
of
this
room
Con
mis
dudas
With
my
doubts
Ultimamente
todo
esta
cambiando
Lately
everything
is
changing
No
se
cual
es
mi
nombre
y
quien
soy
yo
I
don't
know
what
my
name
is
and
who
I
am
Ire
a
comprarme
un
nuevo
diccionario
I'm
going
to
buy
myself
a
new
dictionary
Para
que
asi
me
entiendas
tu
So
that
way
you
can
understand
me
Perdido
y
mal
herido
en
mi
inmensa
habitacion
Lost
and
badly
damaged
in
my
immense
room
El
alma
en
los
bolsillos,
mi
cuerpo
en
el
barracon
My
soul
in
my
pockets,
my
body
in
the
barracks
Con
mis
dudas
With
my
doubts
Que
yo
quiero
comerme
el
mundo
That
I
want
to
eat
the
world
Con
los
impuestos
incluidos
With
the
taxes
included
Sin
miedo
al
dia
de
mañana
Without
fear
of
tomorrow
Si
el
sol
no
para
en
tu
ventanaaaa
If
the
sun
doesn't
stop
in
your
window
Ultimamente
nada
es
como
antes
Lately
nothing's
like
before
No
veo
el
horizonte
igual
que
ayer
I
don't
see
the
horizon
the
same
as
yesterday
La
niebla
lo
ha
dejado
todo
en
blanco
The
fog
has
left
everything
blank
Solo
hay
que
rellenar
con
un
pincel
We
just
have
to
fill
it
in
with
a
brush
Sin
querer
ignorando
antes
de
ayer
Unintentionally
ignoring
the
day
before
yesterday
Todo
es
nuevo,
todo
etereo
Everything
is
new,
everything
is
ethereal
Como
volver
a
nacer!
Like
being
born
again!
Ya
no
hay
dudas!
No
more
doubts!
Que
yo
quiero
comerme
el
mundo
That
I
want
to
eat
the
world
Con
los
impuestos
incluidos
With
the
taxes
included
Sin
miedo
al
día
de
mañana
Without
fear
of
tomorrow
Si
el
sol
no
para
en
tu
ventana
If
the
sun
doesn't
stop
in
your
window
Uhhhhhhhh
ahhhhhhh
Uhhhhhhhh
ahhhhhhh
Uhhhhhh
ahhhhhhhhh
Uhhhhhh
ahhhhhhhhh
Que
yo
quiero
comerme
el
mundo
That
I
want
to
eat
the
world
Con
los
impuestos
incluidos
With
the
taxes
included
Sin
miedo
al
día
de
mañana
Without
fear
of
tomorrow
Si
el
sol
no
para
en
tu
ventana
If
the
sun
doesn't
stop
in
your
window
Que
yo
voy
a
comerme
el
mundo
That
I'm
going
to
eat
the
world
Sin
miedo
al
mounstruo
del
futuro
Without
fear
of
the
monster
of
the
future
Sembrando
por
mi
vida
entera
Sowing
for
my
whole
life
Que
todo
llega
cuando
no
lo
esperaaaaaaas
That
everything
comes
when
you
least
expectit
Cuando
menos
te
lo
esperaaaaaaaaaas
When
you
least
expectit
Cuando
menos
te
lo
esperaaaaas
When
you
least
expectit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Berenguer Jiménez, Jaime Fernández-fontecha Rumeu, Ramón Vázquez Núñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.