Paroles et traduction 8485 feat. Petal Supply & umru - 4real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night,
I
had
this
weird
dream
and
you
were
there
Прошлой
ночью
мне
приснился
странный
сон,
и
ты
была
там.
Standing
inside
this
room
I've
been
thinking
about
Стоя
в
этой
комнате,
я
думал
о
...
I
can't
remember
if
the
place
was
real
Я
не
могу
вспомнить,
было
ли
это
место
реальным.
But,
I
was
real
and
you
were
there
Но
я
был
настоящим,
и
ты
была
рядом.
And
I
was
there
for
real
И
я
был
там
по
настоящему
I
could
look
but
I
couldn't
touch
there
Я
мог
смотреть,
но
не
мог
дотронуться.
And
then
something
was
there
between
me
and
you
but
then
А
потом
между
мной
и
тобой
что
то
произошло
но
потом
There
was
something
between
you
and
me
Между
тобой
и
мной
что-то
было.
Like,
do
you
get
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(Do
you
get
what
I
mean?)
(Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?)
It
gives
mе
the
creeps
У
меня
от
этого
мурашки
по
коже.
Sometimes
I
can't
remember
if
I
fell
asleep
or
if
I'm
still
awake
Иногда
я
не
могу
вспомнить,
заснул
я
или
все
еще
бодрствую.
And
half
across
the
street
I
saw
you
На
другой
стороне
улицы
я
увидел
тебя.
And
I
couldn't
work
out
how
to
speak
И
я
не
мог
понять,
как
говорить.
Last
night,
I
had
this
weird
dream
and
you
were
there
Прошлой
ночью
мне
приснился
странный
сон,
и
ты
была
там.
Standing
inside
this
room
I've
been
thinking
about
Стоя
в
этой
комнате,
я
думал
о
...
I
can't
remember
if
the
place
was
real
Я
не
могу
вспомнить,
было
ли
это
место
реальным.
But,
I
was
real
and
you
were
there
Но
я
был
настоящим,
и
ты
была
рядом.
And
I
was
there
for
real
И
я
был
там
по
настоящему
And
it
made
me
for
real
И
это
сделало
меня
настоящим.
And
it
made
it
feel
so
real
И
от
этого
все
казалось
таким
реальным.
And
it
made
me
for
real
И
это
сделало
меня
настоящим.
And
it
made
it
feel
so
real
И
от
этого
все
казалось
таким
реальным.
And
it
made
me
for
real
И
это
сделало
меня
настоящим.
And
it
made
it
feel
so
real
И
от
этого
все
казалось
таким
реальным.
And
it
kinda
felt
surreal
И
это
казалось
сюрреалистичным.
But,
that
made
it
feel
so
Но
это
заставляло
меня
чувствовать
себя
так
...
Hey,
I
think
I
saw
you
in
my
dream
Эй,
мне
кажется,
я
видел
тебя
во
сне.
And
I
know
you
don't
know
me
И
я
знаю,
что
ты
не
знаешь
меня.
But,
could
I
get
your
number?
Но
могу
я
узнать
твой
номер?
Maybe,
we
could
talk
and
make
this
for
real
Может
быть,
мы
могли
бы
поговорить
и
сделать
это
по-настоящему
It
just
gets
hard
to
tell
if
you're
for
real
Просто
становится
трудно
сказать,
настоящий
ли
ты.
I'm
more
obsessed
with
you
Я
больше
одержим
тобой.
Think
of
you
sometimes
Иногда
я
думаю
о
тебе.
And
you
could
be
the
one
that
could
taunt
me
in
a
dream
И
ты
мог
бы
быть
тем,
кто
мог
бы
дразнить
меня
во
сне.
And
I
wish
you
were
for
real
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим.
Try
to
keep
my
head
from
getting
heavy
Постарайся,
чтобы
моя
голова
не
отяжелела.
And
then
rolling
off
my
neck
А
потом
скатился
с
моей
шеи.
I
keep
forgetting
because
it's
so
hard
to
tell
Я
все
время
забываю,
потому
что
это
так
трудно
сказать.
Today
from
yesterday
or
tomorrow,
oh
well
Сегодня
из
вчерашнего
или
завтрашнего
дня,
Ну
что
ж
Lights
in
your
room
sync
up
with
sounds
from
my
cell
phone
Свет
в
твоей
комнате
синхронизируется
со
звуками
моего
мобильного
телефона.
I
wondered
what
you'd
do
and
if
you'd
feel
up
them
Мне
было
интересно,
что
ты
будешь
делать
и
будешь
ли
ты
их
прощупывать.
Suddenly,
I
was
climbing
up
through
your
window
Внезапно
я
влез
в
твое
окно.
I'm
such
a
klutz
Я
такой
недотепа
I
fell
and
I
died
(oh
no!)
Я
упал
и
умер
(О
нет!)
Last
night,
I
had
this
weird
dream
and
you
were
there
Прошлой
ночью
мне
приснился
странный
сон,
и
ты
была
там.
Standing
inside
this
room
I've
been
thinking
about
Стоя
в
этой
комнате,
я
думал
о
...
I
can't
remember
if
the
place
was
real
Я
не
могу
вспомнить,
было
ли
это
место
реальным.
But,
I
was
real
and
you
were
there
Но
я
был
настоящим,
и
ты
была
рядом.
And
I
was
there
for
real
И
я
был
там
по
настоящему
And
it
made
me
for
real
И
это
сделало
меня
настоящим.
And
it
made
it
feel
so
real
И
от
этого
все
казалось
таким
реальным.
And
it
made
me
for
real
И
это
сделало
меня
настоящим.
And
it
made
it
feel
so
real
И
от
этого
все
казалось
таким
реальным.
And
it
made
me
for
real
И
это
сделало
меня
настоящим.
And
it
made
it
feel
so
real
И
от
этого
все
казалось
таким
реальным.
And
it
kinda
felt
surreal
И
это
казалось
сюрреалистичным.
But,
that
made
it
feel
so
Но
это
заставляло
меня
чувствовать
себя
так
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.