羅大佑 - 風兒你在輕輕的吹 - traduction des paroles en russe

風兒你在輕輕的吹 - 羅大佑traduction en russe




風兒你在輕輕的吹
Ветер, ты тихо веешь
風兒你在輕輕的吹
Ветер, ты тихо веешь,
吹得那滿園的花兒醉
Ты пьянишь цветы в саду.
風兒你要輕輕的吹
Ветер, будь потише ты,
莫要吹落了我的紅薔薇
Не сорви мой алый цвет.
春天的花是顆小蓓蕾
Весной бутон лишь распустится,
夏季裡艷紅的更嬌美
Летом алеет он страстней.
秋天它花瓣兒處處飛
Осенью лепестки опадут,
冬季裡心碎是為了誰
Зимой сердце разбито о ней.
風兒你在輕輕的吹
Ветер, ты тихо веешь,
吹得那滿園的花兒醉
Ты пьянишь цветы в саду.
風兒你要輕輕的吹
Ветер, будь потише ты,
莫要吹落了我的紅薔薇
Не сорви мой алый цвет.
風兒你在輕輕的吹
Ветер, ты тихо веешь,
吹得那滿園的花兒醉
Ты пьянишь цветы в саду.
風兒你要輕輕的吹
Ветер, будь потише ты,
莫要吹落了我的紅薔薇
Не сорви мой алый цвет.
春天的花是顆小蓓蕾
Весной бутон лишь распустится,
夏季裡艷紅的更嬌美
Летом алеет он страстней.
秋天它花瓣兒處處飛
Осенью лепестки опадут,
冬季裡心碎是為了誰
Зимой сердце разбито о ней.
風兒你在輕輕的吹
Ветер, ты тихо веешь,
吹得那滿園的花兒醉
Ты пьянишь цветы в саду.
風兒你要輕輕的吹
Ветер, будь потише ты,
莫要吹落了我的紅薔薇
Не сорви мой алый цвет.





Writer(s): Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.