88-Keys - M.I.L.F. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 88-Keys - M.I.L.F.




M.I.L.F.
M.I.L.F.
At first glance
На первый взгляд
(Chemical reaction)
(Химическая реакция)
Didn't even say a word
Даже не сказал ни слова
(Mutual attraction)
(Взаимное притяжение)
Baby-makin' hips, ain't gon' trip
Эти бедра, созданные для детей, не подведут
Rocking raw for months now
Уже сколько месяцев отрываюсь по полной
(You can call me pull-out master)
(Можешь звать меня мастером прерванного акта)
But if by chance I come to shore
Но если вдруг я причалю к твоему берегу
(You could say it was predestined)
(Можно сказать, это было предначертано)
Since we started out at 30 years
Ведь нам уже стукнуло по тридцать
On day 1
В первый же день
(Step into the here and after)
(Шаг в наше светлое будущее)
Mmmmm...
Ммммм...
(Babies making babies making)
(Детишки делают детишек, которые делают)
The answer
Ответ
Your momma
Твоя мамаша
Brings the drama
Умеет закатить драму
Then she got me
Потом она меня поймала
Cause I'm your father
Ведь я твой отец
I hear she has a child
Слышал, у нее родился ребенок
(People say he looks just like me)
(Говорят, он - вылитый я)
But I haven't seen her in a while
Но я ее давненько не видел
(Ever since she tried to fight me)
тех пор, как она пыталась набить мне морду)
Know she's permanent
Знаю, она от меня никуда не денется
That's it, oh shit
Вот же ж блин
City paper's in the mail
Городская газета уже в почтовом ящике
(Looka here at what I started)
(Глянь-ка, во что я ввязался)
But if I lay that pipe down?
А что, если я снова с ней пересплю?
(Maybe then she'll drop the charges)
(Может, тогда она заберет заявление?)
Vicious cycle, (cycle) cycle
Замкнутый круг, (круг) круг
Girl is psycho
Эта девчонка - псих
Yes, she's loco
Да, она чокнутая
No, she's sexy as she wanna be
Но при этом чертовски сексуальна
It was all my phony words
И все из-за моих лживых слов
(Babies making babies making)
(Детишки делают детишек, которые делают)
The answer
Ответ
Your momma (for the baby)
Твоя мамаша (ради ребенка)
Brings the drama (think about the baby)
Умеет закатить драму (подумай о ребенке)
Then she got me
Потом она меня поймала
Cause I'm your father
Ведь я твой отец
Fixing up a broken heart
Пытаюсь склеить разбитое сердце
We can do it
У нас все получится
But that shit didn't last too long
Но это все быстро закончилось
Going through it
Снова все по новой
The answer
Ответ
(It's true)
(Это правда)
Your momma (your momma)
Твоя мамаша (твоя мамаша)
Brings the drama (brings the drama)
Умеет закатить драму (умеет закатить драму)
Then she got me (then she got me cause)
Потом она меня поймала (потом она меня поймала, ведь)
Cause I'm your father (I'm your father)
Ведь я твой отец твой отец)
How did this happen?
Как же так вышло?
Thought I was mackin' but
Думал, я крутой мачо, но...
Aww...
Эх...
How did this happen?
Как же так вышло?
Thought I was mackin'
Думал, я крутой мачо
Macking
Мачо
Played the game too long
Слишком долго играл в эту игру
Falling off
И вот, оступился
You know Adam from uptown, right? I can't believe he's gone
Ты же знаешь Адама из района повыше? Поверить не могу, что его больше нет.
He got caught up having that baby, thinking with the wrong head...
Его подкосил этот ребенок, думал не той головой...
I'm gonna miss him so much... Poor Adam, he was just another
Я буду очень по нему скучать... Бедный Адам, он был всего лишь очередной
Victim
Жертвой





Writer(s): Charles M. Njapa, Bilal Oliver, S. Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.