883 - 6/1/sfigato - 2012 - feat. Two Fingerz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - 6/1/sfigato - 2012 - feat. Two Fingerz




6/1/sfigato - 2012 - feat. Two Fingerz
6/1/Неудачник - 2012 - feat. Two Fingerz
Dimmi cosa fai quando stai con lei
Скажи, что ты делаешь, когда ты с ней?
Metti le cassette di masini
Ставишь кассеты Мазини?
Lei poi ti racconta i suoi casini
Она потом рассказывает тебе о своих проблемах,
Roba che se non facevi il romantico
И если бы ты не строил из себя романтика,
Lei magari ti diceva facciamolo
Она, возможно, сказала бы: "Давай сделаем это".
Ed invece sei rimasto fregato
А вместо этого ты остался ни с чем,
Da perché lo fai e disperato
И спрашиваешь себя: "Зачем я это делаю?" - в отчаянии.
Hai comprato pure il cellulare
Ты даже купил мобильный телефон,
Da tua madre tu ti fai chiamare
Просишь маму звонить тебе,
Per far finta di essere uno importante
Чтобы притвориться важным человеком.
Chiamo dopo sono in mezzo alla gente
"Перезвоню позже, я сейчас с людьми",
Fingi di essere come berlusconi
Ты изображаешь из себя Берлускони,
Pieno di ragazze e di milioni
Окруженного девушками и миллионами.
Fino a ieri eri come noi invece adesso cosa sei
Еще вчера ты был как мы, а теперь кто ты?
Sei uno sfigato ma cosa vuoi
Ты неудачник, но чего ты хочешь?
Sei uno sfigato ma chi sarai mai...
Ты неудачник, да кто ты такой вообще?..
Quando vai nei bar fai un po′ la star
Когда ты приходишь в бар, ты немного звездишь,
Tu ti metti sempre accanto agli specchi
Всегда становишься рядом с зеркалами,
Poi ti guardi dritto fisso negli occhi
Смотришь себе прямо в глаза,
E la mano passi in mezzo ai capelli
И проводишь рукой по волосам.
Dici ue maronna troppo belli
Говоришь: "Ух ты, какие красивые!"
Non ti muovi mai per evitare
Ты почти не двигаешься, чтобы не дай бог
Che la giacca ti si possa sciupare
Не помять свой пиджак.
Quando metti su gli occhiali da sole
Когда надеваешь солнцезащитные очки,
Con quell'aria da grande attore
С этим видом великого актера,
Credi che le donne muoiano ai piedi
Ты думаешь, что женщины падают к твоим ногам,
Di uno come te però non vedi
Но ты не видишь,
Che ti prendono soltanto in giro
Что они просто смеются над тобой,
E tu che continui a fare il duro
А ты продолжаешь строить из себя крутого.
Fino a ieri eri come noi invece adesso cosa sei
Еще вчера ты был как мы, а теперь кто ты?
Sei uno sfigato...
Ты неудачник...
Quando parli tu sembra che sai più
Когда ты говоришь, кажется, что ты знаешь больше
Cose strane di novella 2000
Странных вещей, чем журнал "Новелла 2000".
Del jet-set sai tutto quello che tira
О светской жизни ты знаешь все, что в тренде,
Perché dici di conoscerli tutti
Потому что говоришь, что знаешь всех.
E per questo che conosci i fatti
И поэтому ты в курсе всех событий.
Il tuo panfilo a montecarlo
Твоя яхта в Монте-Карло...
Io ti giuro vorrei proprio vederlo
Клянусь, я хотел бы ее увидеть.
Dici che fai quasi tutti gli sports
Ты говоришь, что занимаешься почти всеми видами спорта,
Dal rock ′n' roll acrobatico al golf
От акробатического рок-н-ролла до гольфа.
Spesso fai l'intenditore di vini
Часто изображаешь знатока вин,
Sei pure uno chef quando cucini
И шеф-повара, когда готовишь.
Credi di essere uno ricco e potente
Ты думаешь, что ты богатый и влиятельный,
Uno che può far tremare la gente
Человек, который может заставить людей трепетать.
Ed invece tu che cosa sei uno qualsiasi come noi
А на самом деле ты кто? Такой же, как мы.
Sei uno sfigato...
Ты неудачник...





Writer(s): Pezzali Massimo, Repetto Mauro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.