883 - Andrà Tutto Bene (58) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Andrà Tutto Bene (58)




Andrà Tutto Bene (58)
Andrà Tutto Bene (It'll All Be Okay (58))
Io e te chi l′avrebbe mai detto
Didn't we both solemnly swear
Io che avevo giurato che
That we would never again
Non avrei fatto mai più
Make the same mistake
Il mio errore di prendere e via
Of falling headfirst
Buttarmi subito a capofitto
Into another relationship
In un'altra storia
Going crazy for the glory
Impazzire per la gloria
Not me
Io no
I apologize, I've already given it my all
Mi spiace ho già dato
And I paid the price
E l′ho pagato
But the fact is, here I am sitting next to you
Però sta di fatto che adesso son seduto con te
In the car, whispering in your ear
In un'auto a dirti all'orecchio che
That it'll all be okay
Andrà tutto bene
It can't happen
Non può succedere
Nothing bad will ever happen to two people like us
Niente di male mai a due come noi
It'll all be okay
Andrà tutto bene
Who could divide
Chi può dividere
What we have can never end
Quello che siamo non può finire mai
I've been down this road
Ci sono passato di qua
So many times, and so many times
Tante volte e tante volte poi
I've gotten burned
Mi son scottato
Only to look at myself
Per poi riguardandomi tutto
In the mirror
Allo specchio dirmi
And ask myself
Dove avrai così sbagliato
Where did I go wrong?
Forse non so dire le cose
Maybe I don't know how to say things
Giuste al momento
At the right time
In cui andrebbero dette
When they should be said
O almeno scritte
Or at least written
Così invece di lasciar perdere
So instead of giving up
Mi ritrovo qui
I find myself here
Mano nella mano dicendoti
Holding your hand
Andrà tutto bene
And telling you
Non può succedere
That it'll all be okay
Niente di male mai a due come noi
It can't happen
Andrà tutto bene
Nothing bad will ever happen to two people like us
Chi può dividere
It'll all be okay
Quello che siamo
Who could divide
Non può finire mai
What we have can never end
Però certe volte ci penso
But sometimes I think about it
E ho paura di sbagliare ancora tutto quanto
And I'm afraid that I'm going to mess everything up again
Cos′è che rispetto al passato
Compared to the past
È cambiato così tanto da
What has changed so much that
Esser convinto
I'm convinced
Che ′sto giro è tutto diverso
That this time is different
E che io non finirò
And that I won't end up
In un altro massacro
In another disaster
Da uscir piegato
That will leave me broken
Poi mi basta stare un attimo con te
But then I just need to spend a moment with you
Che però
And then
Sono sicuro di sapere che so
I know that I know
Andrà tutto bene
That it'll all be okay
Non può succedere
It can't happen
Niente di male mai a due come noi
Nothing bad will ever happen to two people like us
Andrà tutto bene
It'll all be okay
Chi può dividere
Who could divide
Quello che siamo
What we have
Non può finire mai
Can never end
Andrà tutto bene
It'll all be okay
Andrà tutto bene
It'll all be okay
Andrà tutto bene
It'll all be okay
Andrà tutto bene
It'll all be okay





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.