883 - Andrà Tutto Bene (58) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Andrà Tutto Bene (58)




Io e te chi l′avrebbe mai detto
Кто бы мог подумать, что мы с тобой
Io che avevo giurato che
Я поклялся, что
Non avrei fatto mai più
Я бы никогда больше не
Il mio errore di prendere e via
Моя ошибка взять и уйти
Buttarmi subito a capofitto
Бросьте меня сломя голову
In un'altra storia
В другой истории
Impazzire per la gloria
Сойти с ума для славы
Io no
Я не
Mi spiace ho già dato
Извините, я уже дал
E l′ho pagato
И я заплатил ему
Però sta di fatto che adesso son seduto con te
Я сижу с тобой.
In un'auto a dirti all'orecchio che
В машине, чтобы сказать вам на ухо, что
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Non può succedere
Этого не может быть
Niente di male mai a due come noi
Ничего плохого в двух, как мы
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Chi può dividere
Кто может разделить
Quello che siamo non può finire mai
То, что мы есть, никогда не может закончиться
Ci sono passato di qua
Я проходил мимо.
Tante volte e tante volte poi
Много раз и много раз потом
Mi son scottato
Я обжегся
Per poi riguardandomi tutto
Чтобы потом обо всем
Allo specchio dirmi
В зеркале
Dove avrai così sbagliato
Где вы будете так неправильно
Forse non so dire le cose
Может быть, я не могу сказать вещи
Giuste al momento
Прямо сейчас
In cui andrebbero dette
В котором они должны были бы
O almeno scritte
Или, по крайней мере, письменные
Così invece di lasciar perdere
Таким образом, вместо того, чтобы отпустить
Mi ritrovo qui
Я нахожусь здесь
Mano nella mano dicendoti
Рука об руку, говоря вам
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Non può succedere
Этого не может быть
Niente di male mai a due come noi
Ничего плохого в двух, как мы
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Chi può dividere
Кто может разделить
Quello che siamo
Что мы
Non può finire mai
Это никогда не может закончиться
Però certe volte ci penso
Но иногда я думаю об этом
E ho paura di sbagliare ancora tutto quanto
И я боюсь все еще ошибаться
Cos′è che rispetto al passato
Что это по сравнению с прошлым
È cambiato così tanto da
Он так сильно изменился, что
Esser convinto
Быть убежденным
Che ′sto giro è tutto diverso
Что " я вокруг все по-другому
E che io non finirò
И что я не закончу
In un altro massacro
В очередной бойне
Da uscir piegato
Из
Poi mi basta stare un attimo con te
А потом я просто побуду с тобой.
Che però
Что хотя
Sono sicuro di sapere che so
Я уверен, что знаю, что знаю
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Non può succedere
Этого не может быть
Niente di male mai a due come noi
Ничего плохого в двух, как мы
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Chi può dividere
Кто может разделить
Quello che siamo
Что мы
Non può finire mai
Это никогда не может закончиться
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Andrà tutto bene
Всё будет пучком
Andrà tutto bene
Всё будет пучком





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.