883 - Andrà Tutto Bene - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Andrà Tutto Bene




Andrà Tutto Bene
Everything's Going to Be Alright
Io e te chi l′avrebbe mai detto
You and I, who would have ever said it
Io che avevo giurato che non avrei fatto
I swore that I'd never do it again
Mai più il mio errore di prendere e via
Make the same mistake of falling head over heels
Buttarmi subito a capofitto
And rushing into another relationship
In un'altra storia impazzire per la gloria
Going crazy for the thrill of it
Io no
Not me
Mi spiace ho già dato
I'm sorry, I've already given that
E l′ho pagato
And paid the price
Però sta di fatto che adesso son seduto con te
But the fact is, I'm sitting here with you now
In un'auto e dirti all'orecchio che
In a car, whispering in your ear
Andrà tutto bene non può succedere
Everything's going to be alright, nothing bad can happen
Niente di male mai a due come noi
To two people like us
Andrà tutto bene chi può dividere
Everything's going to be alright, who can divide
Quello che siamo non può finire mai
What we have? It can never end
Ci son passato di qua
I've been through it before
Tante volte e tante volte poi mi son scottato
So many times, and so many times I've gotten burned
Per poi riguardandomi tutto
Only to look back on it all
Allo specchio dirmi dove avrai così sbagliato
And ask myself where I went wrong
Forse non so dire le cose
Maybe I don't know how to say the right things
Giuste al momento in cui andrebbero dette
At the right time when they should be said
O almeno scritte
Or at least written down
Così invece di lasciar perdere mi ritrovo qui
So instead of letting it go, I find myself here
Mano nella mano dicendoti
Holding your hand and telling you
Andrà tutto bene non può succedere
Everything's going to be alright, nothing bad can happen
Niente di male mai a due come noi
To two people like us
Andrà tutto bene chi può dividere
Everything's going to be alright, who can divide
Quello che siamo non può finire mai
What we have? It can never end
Però certe volte ci penso
But sometimes I think about it
E ho paura di sbagliare ancora tutto quanto
And I'm afraid I'll mess it all up again
Cos′è che rispetto al passato
What is it that's changed so much
è cambiato così tanto da esser convinto
Since the past that I'm convinced
Che ′sto giro è tutto diverso e che io non finirò
This time it's different, and I won't end up
In un altro massacro
In another disaster
Da uscir piegato
That leaves me broken
Poi mi basta stare un attimo con te che però
Then I just have to spend a moment with you, and I'm sure
Sono sicuro di sapere che so
I know
Andrà tutto bene non può succedere
Everything's going to be alright, nothing bad can happen
Niente di male mai a due come noi
To two people like us
Andrà tutto bene chi può dividere
Everything's going to be alright, who can divide
Quello che siamo non può finire mai
What we have? It can never end
Andrà tutto bene non può succedere
Everything's going to be alright, nothing bad can happen
Niente di male mai a due come noi
To two people like us
Andrà tutto bene chi può dividere
Everything's going to be alright, who can divide
Quello che siamo non può finire mai
What we have? It can never end





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.