883 - Bella Vera (Jeo RMX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Bella Vera (Jeo RMX)




Bella Vera (Jeo RMX)
Bella Vera (Jeo RMX)
Forza della natura
Force of nature
Meravigliosa, e scura,
Marvelous, and dark
Bella da far paura
Beautiful enough to scare
In questa calda sera nera
In this hot black evening
L'abbronzatura la pelle ti colora
Your tan colors your skin
E sfiora il mio sguardo ancora
And still touches my gaze
Quel corpo da pantera.
That body like a panther
Chissà se tu vivi qui
Who knows if you live here
Chissà dove abiti
Who knows where you live
Se ti fermi fermi fermi fermi
If you stop stop stop stop
O sei qui di passaggio.
Or you're just passing through
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che alzi la temperatura,
It's you who raise the temperature
Non i fiori ma
Not the flowers but
Sei tu che profumi l'atmosfera,
It's you who perfume the atmosphere
Alzati, girati,
Stand up, turn around
Muoviti, risiediti,
Move, sit down again
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che sei bella vera.
It's you who are truly beautiful
Sale su quanto basta
It rises just enough
Il perizoma a lato
The thong on the side
E passa la vita bassa
And the low waist passes
Dei jeans e arriva fino
Of the jeans and reaches up to
All'anca la curva bianca
The white curve of the hip
Le forme sottolinea e
It underlines the shapes and
Dona, tanto s'intona,
It gives, so much it matches
Alla tua pelle bruna.
Your brown skin
Chissà se d'inverno sei
Who knows if in winter you are
Come adesso o invece poi
Like now or instead then
Se ti freni freni freni freni
If you brake brake brake brake
E rifiorisci a Maggio.
And you bloom again in May
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che alzi la temperatura,
It's you who raise the temperature
Non i fiori ma
Not the flowers but
Sei tu che profumi l'atmosfera,
It's you who perfume the atmosphere
Alzati, girati,
Stand up, turn around
Muoviti, risiediti,
Move, sit down again
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che sei bella vera.
It's you who are truly beautiful
(Alzati, girati,
(Stand up, turn around
Muoviti, risiediti,
Move, sit down again
Alzati, girati,
Stand up, turn around
Muoviti, risiediti)
Move, sit down again)
Fine della serata,
End of the evening
Veloce come sei arrivata
Fast as you came
Te ne sei andata,
You're gone
E torna a scorrere la vita
And life flows again
Un po' rallentata
A little slowed down
Nella città addormentata,
In the sleeping city
Ma che figata
But how cool
Averti respirata!
To have breathed you!
Chissà se tu vivi qui
Who knows if you live here
Chissà dove abiti
Who knows where you live
Se ti fermi fermi fermi fermi
If you stop stop stop stop
O sei qui di passaggio.
Or you're just passing through
Chissà se d'inverno sei
Who knows if in winter you are
Come adesso o invece poi
Like now or instead then
Se ti freni freni freni freni
If you brake brake brake brake
E rifiorisci a Maggio
And you bloom again in May
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che alzi la temperatura,
It's you who raise the temperature
Non i fiori ma
Not the flowers but
Sei tu che profumi l'atmosfera,
It's you who perfume the atmosphere
Alzati, girati,
Stand up, turn around
Muoviti, risiediti,
Move, sit down again
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che sei bella vera.
It's you who are truly beautiful
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che alzi la temperatura,
It's you who raise the temperature
Non i fiori ma
Not the flowers but
Sei tu che profumi l'atmosfera,
It's you who perfume the atmosphere
Alzati, girati,
Stand up, turn around
Muoviti, risiediti,
Move, sit down again
Non è il caldo ma
It's not the heat but
Sei tu che sei bella vera
It's you who are truly beautiful
(Non è il caldo ma...)
(It's not the heat but...)
Sei tu che sei bella vera...
It's you who are truly beautiful...
(Non i fiori ma...)
(Not the flowers but...)
Sei tu che sei bella vera...
It's you who are truly beautiful...
(Alzati, girati, muovi, risiediti...)
(Stand up, turn around, move, sit down again...)
Sei tu che sei bella vera...
It's you who are truly beautiful...
(Non è il caldo ma...)
(It's not the heat but...)
Sei tu che sei bella vera...
It's you who are truly beautiful...
(Non è il caldo ma...)
(It's not the heat but...)
Sei tu che sei bella vera...
It's you who are truly beautiful...





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.