Paroles et traduction 883 - Bella Vera (Jeo RMX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Vera (Jeo RMX)
Bella Vera (Jeo RMX)
Forza
della
natura
Force
of
nature
Meravigliosa,
e
scura,
Marvelous,
and
dark
Bella
da
far
paura
Beautiful
enough
to
scare
In
questa
calda
sera
nera
In
this
hot
black
evening
L'abbronzatura
la
pelle
ti
colora
Your
tan
colors
your
skin
E
sfiora
il
mio
sguardo
ancora
And
still
touches
my
gaze
Quel
corpo
da
pantera.
That
body
like
a
panther
Chissà
se
tu
vivi
qui
Who
knows
if
you
live
here
Chissà
dove
abiti
Who
knows
where
you
live
Se
ti
fermi
fermi
fermi
fermi
If
you
stop
stop
stop
stop
O
sei
qui
di
passaggio.
Or
you're
just
passing
through
Non
è
il
caldo
ma
It's
not
the
heat
but
Sei
tu
che
alzi
la
temperatura,
It's
you
who
raise
the
temperature
Non
i
fiori
ma
Not
the
flowers
but
Sei
tu
che
profumi
l'atmosfera,
It's
you
who
perfume
the
atmosphere
Alzati,
girati,
Stand
up,
turn
around
Muoviti,
risiediti,
Move,
sit
down
again
Non
è
il
caldo
ma
It's
not
the
heat
but
Sei
tu
che
sei
bella
vera.
It's
you
who
are
truly
beautiful
Sale
su
quanto
basta
It
rises
just
enough
Il
perizoma
a
lato
The
thong
on
the
side
E
passa
la
vita
bassa
And
the
low
waist
passes
Dei
jeans
e
arriva
fino
Of
the
jeans
and
reaches
up
to
All'anca
la
curva
bianca
The
white
curve
of
the
hip
Le
forme
sottolinea
e
It
underlines
the
shapes
and
Dona,
tanto
s'intona,
It
gives,
so
much
it
matches
Alla
tua
pelle
bruna.
Your
brown
skin
Chissà
se
d'inverno
sei
Who
knows
if
in
winter
you
are
Come
adesso
o
invece
poi
Like
now
or
instead
then
Se
ti
freni
freni
freni
freni
If
you
brake
brake
brake
brake
E
rifiorisci
a
Maggio.
And
you
bloom
again
in
May
Non
è
il
caldo
ma
It's
not
the
heat
but
Sei
tu
che
alzi
la
temperatura,
It's
you
who
raise
the
temperature
Non
i
fiori
ma
Not
the
flowers
but
Sei
tu
che
profumi
l'atmosfera,
It's
you
who
perfume
the
atmosphere
Alzati,
girati,
Stand
up,
turn
around
Muoviti,
risiediti,
Move,
sit
down
again
Non
è
il
caldo
ma
It's
not
the
heat
but
Sei
tu
che
sei
bella
vera.
It's
you
who
are
truly
beautiful
(Alzati,
girati,
(Stand
up,
turn
around
Muoviti,
risiediti,
Move,
sit
down
again
Alzati,
girati,
Stand
up,
turn
around
Muoviti,
risiediti)
Move,
sit
down
again)
Fine
della
serata,
End
of
the
evening
Veloce
come
sei
arrivata
Fast
as
you
came
Te
ne
sei
andata,
You're
gone
E
torna
a
scorrere
la
vita
And
life
flows
again
Un
po'
rallentata
A
little
slowed
down
Nella
città
addormentata,
In
the
sleeping
city
Ma
che
figata
But
how
cool
Averti
respirata!
To
have
breathed
you!
Chissà
se
tu
vivi
qui
Who
knows
if
you
live
here
Chissà
dove
abiti
Who
knows
where
you
live
Se
ti
fermi
fermi
fermi
fermi
If
you
stop
stop
stop
stop
O
sei
qui
di
passaggio.
Or
you're
just
passing
through
Chissà
se
d'inverno
sei
Who
knows
if
in
winter
you
are
Come
adesso
o
invece
poi
Like
now
or
instead
then
Se
ti
freni
freni
freni
freni
If
you
brake
brake
brake
brake
E
rifiorisci
a
Maggio
And
you
bloom
again
in
May
Non
è
il
caldo
ma
It's
not
the
heat
but
Sei
tu
che
alzi
la
temperatura,
It's
you
who
raise
the
temperature
Non
i
fiori
ma
Not
the
flowers
but
Sei
tu
che
profumi
l'atmosfera,
It's
you
who
perfume
the
atmosphere
Alzati,
girati,
Stand
up,
turn
around
Muoviti,
risiediti,
Move,
sit
down
again
Non
è
il
caldo
ma
It's
not
the
heat
but
Sei
tu
che
sei
bella
vera.
It's
you
who
are
truly
beautiful
Non
è
il
caldo
ma
It's
not
the
heat
but
Sei
tu
che
alzi
la
temperatura,
It's
you
who
raise
the
temperature
Non
i
fiori
ma
Not
the
flowers
but
Sei
tu
che
profumi
l'atmosfera,
It's
you
who
perfume
the
atmosphere
Alzati,
girati,
Stand
up,
turn
around
Muoviti,
risiediti,
Move,
sit
down
again
Non
è
il
caldo
ma
It's
not
the
heat
but
Sei
tu
che
sei
bella
vera
It's
you
who
are
truly
beautiful
(Non
è
il
caldo
ma...)
(It's
not
the
heat
but...)
Sei
tu
che
sei
bella
vera...
It's
you
who
are
truly
beautiful...
(Non
i
fiori
ma...)
(Not
the
flowers
but...)
Sei
tu
che
sei
bella
vera...
It's
you
who
are
truly
beautiful...
(Alzati,
girati,
muovi,
risiediti...)
(Stand
up,
turn
around,
move,
sit
down
again...)
Sei
tu
che
sei
bella
vera...
It's
you
who
are
truly
beautiful...
(Non
è
il
caldo
ma...)
(It's
not
the
heat
but...)
Sei
tu
che
sei
bella
vera...
It's
you
who
are
truly
beautiful...
(Non
è
il
caldo
ma...)
(It's
not
the
heat
but...)
Sei
tu
che
sei
bella
vera...
It's
you
who
are
truly
beautiful...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.