883 - Bella Vera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Bella Vera




Bella Vera
Прекрасная Вера
One love, baby
Моя любовь, детка
Forza della natura
Ты сила природы
Meravigliosa e scura
Замечательная и загадочная
Bella da far paura
До жути красивая
In questa calda sera
В этот теплый вечер
Nera l'abbronzatura
Твой загар черный
La pelle ti colora
Твоя кожа тебя красит
E sfiora il mio sguardo ancora
И снова ласкает мой взгляд
Quel corpo da pantera
Это тело пантеры
Chissà se tu vivi qui
Интересно, ты здесь живешь
Chissà dove abiti
Интересно, где ты живешь
Se ti fermi (fermi, fermi)
Если ты задержишься (задержишься, задержишься)
O sei qui di passaggio
Или ты здесь проездом
Non è il caldo ma
Дело не в жаре, а
Sei tu che alzi la temperatura
Это ты повышаешь температуру
Non i fiori ma
Дело не в цветах, а
Sei tu che profumi l'atmosfera
Это ты наполняешь атмосферу ароматом
Alzati, girati
Вставай, поворачивайся
Muoviti, risiediti
Двигайся, снова садись
Non è il caldo ma
Дело не в жаре, а
Sei tu che sei bella vera
Это ты по-настоящему прекрасна
Sale su quanto basta
Немного приподнимись
Il perizoma a lato
Твой парео спускается вбок
E passa la vita bassa
И твой ремень спускается вниз
Dei jeans e arriva fino
Твоих джинсов и доходит до
All'anca la curva bianca
Белого изгиба бедра
Le forme sottolinea
Он подчеркивает твои формы
E dona, tanto s'intona
И так гармонирует
Alla tua pelle bruna
С твоей смуглой кожей
Chissà se d'inverno sei
Интересно, зимой ты такая же
Come adesso o invece poi
Как сейчас или наоборот
Se ti freni (freni, freni)
Если ты себя ограничиваешь (ограничиваешь, ограничиваешь)
E rifiorisci a maggio
И расцветаешь только в мае
Non è il caldo ma
Дело не в жаре, а
Sei tu che alzi la temperatura
Это ты повышаешь температуру
Non i fiori ma
Дело не в цветах, а
Sei tu che profumi l'atmosfera
Это ты наполняешь атмосферу ароматом
Alzati, girati
Вставай, поворачивайся
Muoviti, risiediti
Двигайся, снова садись
Non è il caldo ma
Дело не в жаре, а
Sei tu che sei bella vera
Это ты по-настоящему прекрасна
(Alzati, girati, muoviti, risiediti)
(Вставай, поворачивайся, двигайся, снова садись)
(Alzati, girati, muoviti, risiediti)
(Вставай, поворачивайся, двигайся, снова садись)
Yeah
Да
Fine della serata
Вечер заканчивается
Veloce come sei arrivata
Ты исчезла так же быстро, как и появилась
Te ne sei andata
Ты ушла
E torna a scorrere la vita
И жизнь снова потекла
Un po' rallentata
Немного замедлившись
Nella città addormentata
В засыпающем городе
Ma che figata
Но как же круто
Averti respirata
Было дышать с тобой одним воздухом
Chissà se tu vivi qui
Интересно, ты здесь живешь
Chissà dove abiti
Интересно, где ты живешь
Se ti fermi (fermi, fermi)
Если ты задержишься (задержишься, задержишься)
O sei qui di passaggio
Или ты здесь проездом
Chissà se d'inverno sei
Интересно, зимой ты такая же
Come adesso o invece poi
Как сейчас или наоборот
Se ti freni (freni, freni)
Если ты себя ограничиваешь (ограничиваешь, ограничиваешь)
E rifiorisci a maggio
И расцветаешь только в мае
Non è il caldo ma
Дело не в жаре, а
Sei tu che alzi la temperatura
Это ты повышаешь температуру
Non i fiori ma
Дело не в цветах, а
Sei tu che profumi l'atmosfera
Это ты наполняешь атмосферу ароматом
Alzati, girati
Вставай, поворачивайся
Muoviti, risiediti
Двигайся, снова садись
Non è il caldo ma
Дело не в жаре, а
Sei tu che sei bella vera
Это ты по-настоящему прекрасна
Non è il caldo ma
Дело не в жаре, а
Sei tu che alzi la temperatura
Это ты повышаешь температуру
Non i fiori ma
Дело не в цветах, а
Sei tu che profumi l'atmosfera
Это ты наполняешь атмосферу ароматом
Alzati, girati
Вставай, поворачивайся
Muoviti, risiediti
Двигайся, снова садись
Non è il caldo ma
Дело не в жаре, а
Sei tu che sei bella vera
Это ты по-настоящему прекрасна
(Non è il caldo ma)
(Дело не в жаре, а)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che alzi la temperatura)
Это ты по-настоящему прекрасна (это ты повышаешь температуру)
(Non i fiori ma)
(Дело не в цветах, а)
Sei tu che sei bella vera (sei tu che profumi l'atmosfera)
Это ты по-настоящему прекрасна (это ты наполняешь атмосферу ароматом)
(Alzati, girati)
(Вставай, поворачивайся)
Sei tu che sei bella vera (muoviti, risiediti)
Это ты по-настоящему прекрасна (двигайся, снова садись)
(Non è il caldo ma)
(Дело не в жаре, а)
Sei tu che sei bella vera
Это ты по-настоящему прекрасна
(Non è il caldo ma)
(Дело не в жаре, а)
Sei tu che sei bella vera
Это ты по-настоящему прекрасна
(Non è il caldo ma)
(Дело не в жаре, а)
Sei tu che sei bella vera
Это ты по-настоящему прекрасна
(Non è il caldo ma)
(Дело не в жаре, а)
Sei tu che sei bella vera
Это ты по-настоящему прекрасна
(Non è il caldo ma)
(Дело не в жаре, а)
(Sei tu che sei bella vera)
(Это ты по-настоящему прекрасна)





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.