883 - Come Deve Andare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Come Deve Andare




Erano le vacanze di Natale
Это были рождественские праздники
Nell'anno di quel freddo micidiale
В год того смертельного холода
Il mio Peugeot col gelo arrancava
Мой "Пежо" Морозом тащился
Tossiva un po', partiva e si fermava
Он немного кашлял, уходил и останавливался.
Mi superò uno col fifty nero
Меня опередил один с пятью черными
Lo vidi che rideva, son sicuro
Я видел, как он смеялся.
Dall'alto del suo fifty sia di me che del Peugeot
С высоты своего пятьдесят и меня, и Пежо
Così tornai a casa un po' umiliato
Поэтому я вернулся домой немного униженный
Col ghiaccio che dal chiodo era entrato
Со льдом, который из гвоздя вошел
In profondità, nel mio orgoglio ferito
Глубоко, в моей уязвленной гордости
è allora che al volo ho realizzato
вот тогда я на лету понял
Il rischio di passare la mia vita
Риск моей жизни
Sopra un Peugeot che arranca in salita
Над "Пежо", мчащимся в гору
Mentre uno con il fifty ti sorpassa, ride e va
В то время как один с пятьдесят обгоняет вас, он смеется и идет
E tutto va come deve andare
И все идет так, как должно идти
(O perlomeno così dicono)
(Или, по крайней мере, так они говорят)
E tutto va come deve andare
И все идет так, как должно идти
(O perlomeno me lo auguro)
(Или, по крайней мере, я надеюсь на это)
Se ne andò il tempo delle mele
Ушел время яблок
Ed arrivò l'inferno delle pere
И пришел Ад груши
Amici che non avrei più rivisto
Друзья, которых я больше не увижу
Sbattuti là, scaraventati in pasto
Там стучали, бросали в еду
A una realtà che qualche anno dopo
К реальности, что несколько лет спустя
Avrebbe già riscosso il suo tributo
Он бы уже собрал свою дань
Da sola o con le quattro letterine magiche
Одна или с четырьмя волшебными буквами
E c'erano quelli già sistemati
И были те, кто уже устроился
In società, temuti e rispettati
В обществе боялись и уважали
Guardavano con schifo malcelato
Они смотрели с презрительным видом.
Persone con cui avevano vissuto
Люди, с которыми они жили
Non era più il tempo di parlare
Больше не было времени говорить
Con gente che era così inferiore
С людьми, которые были настолько низкими
Ridendo di un Peugeot in salita che non ce la fa
Смеясь над Пежо в гору, который не может этого сделать
E tutto va come deve andare
И все идет так, как должно идти
(O perlomeno così dicono)
(Или, по крайней мере, так они говорят)
E tutto va come deve andare
И все идет так, как должно идти
(O perlomeno me lo auguro)
(Или, по крайней мере, я надеюсь на это)
E siamo qui ai piedi di una strada
И мы здесь, у подножия дороги
Che sale su, ripida e dissestata
Который поднимается вверх, крутой и неровный
La chiamano età della ragione
Они называют это возраст разума
Ci passano miliardi di persone
Там проходят миллиарды людей
Io spero di poterla fare tutta
Я надеюсь, что смогу сделать все это
Guardare giu quando arriverò in vetta
Смотреть вниз, когда я доберусь до вершины
Anche arrancando come quel vecchissimo Peugeot
Даже тащиться, как этот старый Пежо
E tutto va come deve andare
И все идет так, как должно идти
(O perlomeno così dicono)
(Или, по крайней мере, так они говорят)
E tutto va come deve andare
И все идет так, как должно идти
(O perlomeno me lo auguro)
(Или, по крайней мере, я надеюсь на это)
E tutto va come deve andare
И все идет так, как должно идти
(O perlomeno così dicono)
(Или, по крайней мере, так они говорят)
E tutto va come deve andare
И все идет так, как должно идти
(O perlomeno me lo auguro)
(Или, по крайней мере, я надеюсь на это)





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.